TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CENTRE ACCES SOINS COMMUNAUTAIRES CENTRE-TORONTO [1 fiche]

Fiche 1 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Toronto Central Community Care Access Centre (CCAC) delivers home and community health care and connects people to other services in [the] community. [They] work with seniors, adults, children and their families to help determine and provide the right care and health supports to keep them at home, where they are happiest, for as long as possible.

OBS

Mission. To deliver a seamless experience through the health system for people in diverse communities, providing equitable access, individualized care coordination and quality health care.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Central Community Care Access Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Mission. Dispenser des services intégrés aux diverses collectivités en assurant un accès équitable, la coordination de services personnalisés et des soins de santé de qualité.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Community Care Access Center

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :