TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRE CONTROLE IMMEUBLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Corporate Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- building control centre
1, fiche 1, Anglais, building%20control%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BCC 2, fiche 1, Anglais, BCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the federal buildings, the building control centre is a restricted area accessible to authorized personnel only. It is the command centre for monitoring building life safety support and emergency systems and is the central contact point of the building emergency organization in an emergency. 3, fiche 1, Anglais, - building%20control%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- building control center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Sécurité générale de l'entreprise
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de commandement de l'immeuble
1, fiche 1, Français, poste%20de%20commandement%20de%20l%27immeuble
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCI 2, fiche 1, Français, PCI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle de commande de l'édifice 3, fiche 1, Français, salle%20de%20commande%20de%20l%27%C3%A9difice
correct, nom féminin
- SCE 3, fiche 1, Français, SCE
correct, nom féminin
- SCE 3, fiche 1, Français, SCE
- centre de contrôle de l'immeuble 4, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27immeuble
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les édifices fédéraux, le poste de commandement de l'immeuble est une zone dont l'accès est réservé au seul personnel autorisé. C'est là que sont contrôlés les systèmes de secours de l'immeuble visant à protéger la vie des occupants. C'est aussi le point de contact central de l'organisme des secours de l'immeuble en cas d'urgence. 5, fiche 1, Français, - poste%20de%20commandement%20de%20l%27immeuble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Pre-Fire Planning
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Building Fire/Safety Control Center 1, fiche 2, Anglais, Building%20Fire%2FSafety%20Control%20Center
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Building Fire and Safety Control Center
- Building Fire/Safety Control Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Prévision des incendies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle de la sécurité et de la prévention des incendies de l'immeuble
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20de%20l%27immeuble
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre de contrôle de l'immeuble 1, fiche 2, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27immeuble
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le guide «Fonctions et responsabilités des agents de secours d'étage». On préfère remplacer le mot «édifice» par «immeuble» partout dans le texte. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20de%20l%27immeuble
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On utilise l'appellation «Centre de contrôle de l'immeuble» dans le corps du texte, pour éviter l'appellation complète, qui est trop lourde à traîner. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies%20de%20l%27immeuble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :