TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CERCUEIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coffin
1, fiche 1, Anglais, coffin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coffin: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - coffin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercueil
1, fiche 1, Français, cercueil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cercueil : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - cercueil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- casket
1, fiche 2, Anglais, casket
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coffin 2, fiche 2, Anglais, coffin
correct, nom
- bier 3, fiche 2, Anglais, bier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a funerary box used for viewing or keeping a corpse, either for burial or cremation. 4, fiche 2, Anglais, - casket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cercueil
1, fiche 2, Français, cercueil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bière 2, fiche 2, Français, bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Longue caisse dans laquelle on enferme le corps d'un mort avant l'inhumation ou la crémation. 3, fiche 2, Français, - cercueil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forehearth casing
1, fiche 3, Anglais, forehearth%20casing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- channel casing 1, fiche 3, Anglais, channel%20casing
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A structure for holding the forehearth blocks together. 1, fiche 3, Anglais, - forehearth%20casing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forehearth casing; channel casing: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 3, Anglais, - forehearth%20casing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cercueil
1, fiche 3, Français, cercueil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caisson du canal de distribution 1, fiche 3, Français, caisson%20du%20canal%20de%20distribution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure permettant le maintien en place des blocs du canal de distribution. 1, fiche 3, Français, - cercueil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cercueil; caisson du canal de distribution : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 3, Français, - cercueil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coffin
1, fiche 4, Anglais, coffin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
What's a coffin? Well, jump on your skate, lie down on your back, put your hands together like you are praying and your're doing a coffin. 1, fiche 4, Anglais, - coffin
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Radical meant pulling a "coffin" at high speed. 1, fiche 4, Anglais, - coffin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding. 2, fiche 4, Anglais, - coffin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cercueil
1, fiche 4, Français, cercueil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coffin 2, fiche 4, Français, coffin
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Figure où l'on se couche sur le dos avec les mains jointes en prière sur la poitrine. 1, fiche 4, Français, - cercueil
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les «spécials» d'Elissa : Coffin, Primo, Bigspin Flip to Tail. 2, fiche 4, Français, - cercueil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Coffin» est un anglicisme au Canada. 3, fiche 4, Français, - cercueil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :