TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CERTIFICAT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 1, Anglais, certificate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian Nuclear Safety] Commission may designate as an inspector for the purposes of [the Nuclear Safety and Control] Act any person whom the Commission considers qualified and any person so designated shall be provided with a certificate in the prescribed form certifying the person's designation. 2, fiche 1, Anglais, - certificate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 1, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- certificat d'accréditation 2, fiche 1, Français, certificat%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Commission [canadienne de sûreté nucléaire] peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée pour remplir les fonctions d'inspecteur dans le cadre de la [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires]; le cas échéant, elle lui remet un certificat conforme au modèle réglementaire attestant sa qualité. 3, fiche 1, Français, - certificat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 2, Anglais, certificate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of (a) a package design; (b) a design for special form radioactive material; (c) a design for low dispersible radioactive material; (d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical; (e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or (f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, fiche 2, Anglais, - certificate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 2, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- certificat d'homologation 2, fiche 2, Français, certificat%20d%27homologation
correct, nom masculin
- document d'homologation 3, fiche 2, Français, document%20d%27homologation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1)h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d'une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d'une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d'appareils ou objets ayant une autre limite d'activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)] 4, fiche 2, Français, - certificat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d'homologation» que l'on retrouve à l'alinéa g) [de l'article 35 du «Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, fiche 2, Français, - certificat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 3, Anglais, certificate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificate: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 3, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - certificat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- phytosanitary certificate
1, fiche 4, Anglais, phytosanitary%20certificate
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- phytosanitary inspection certificate 2, fiche 4, Anglais, phytosanitary%20inspection%20certificate
correct
- certificate 3, fiche 4, Anglais, certificate
correct
- plant health certificate 4, fiche 4, Anglais, plant%20health%20certificate
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An official document issued by the national organization for plant protection of an exporting country to the equivalent organization of an importing country, that certifies that the plants, plant products and other regulated articles covered by it were inspected or tested according to appropriate official procedures, and that the consignment is considered to be free from quarantine pests and found to comply with phytosanitary import requirements of the importing country. 5, fiche 4, Anglais, - phytosanitary%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phytosanitary certificate: term officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 5, fiche 4, Anglais, - phytosanitary%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
phytosanitary inspection certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 4, Anglais, - phytosanitary%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
phytosanitary certificate for export, phytosanitary certificate for re-export 6, fiche 4, Anglais, - phytosanitary%20certificate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat phytosanitaire
1, fiche 4, Français, certificat%20phytosanitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- certificat d'inspection phytosanitaire 2, fiche 4, Français, certificat%20d%27inspection%20phytosanitaire
correct, nom masculin
- certificat 3, fiche 4, Français, certificat
correct, nom masculin
- certificat de contrôle phytosanitaire 2, fiche 4, Français, certificat%20de%20contr%C3%B4le%20phytosanitaire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document officiel délivré par l’organisation nationale de la protection des végétaux d’un pays exportateur à l’organisation équivalente d’un pays importateur, qui atteste que les végétaux, produits végétaux et autres articles réglementés visés ont été inspectés ou testés suivant des procédures officielles appropriées et que l'envoi est estimé exempt d’organismes de quarantaine et jugé conforme aux exigences phytosanitaires à l’importation du pays importateur. 4, fiche 4, Français, - certificat%20phytosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
certificat phytosanitaire : terme uniformisé par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en 2015. 4, fiche 4, Français, - certificat%20phytosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
certificat d'inspection phytosanitaire; certificat de contrôle phytosanitaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - certificat%20phytosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
certificat phytosanitaire pour l'exportation, certificat phytosanitaire pour la réexportation 5, fiche 4, Français, - certificat%20phytosanitaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
- Protección de las plantas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- certificado fitosanitario
1, fiche 4, Espagnol, certificado%20fitosanitario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento expedido por un departamento del Ministerio de Agricultura, en el que se certifica que los vegetales a que se refiere están sanos y exentos de parásitos. 1, fiche 4, Espagnol, - certificado%20fitosanitario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- certificate 1, fiche 5, Anglais, certificate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- letter report 2, fiche 5, Anglais, letter%20report
- certification of appraiser 3, fiche 5, Anglais, certification%20of%20appraiser
correct
- appraisal certificate 3, fiche 5, Anglais, appraisal%20certificate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
That part of an appraisal report containing the limiting conditions, the conclusions of the appraiser, and his signed certification that to the best of his knowledge and belief these conclusions are correct. 1, fiche 5, Anglais, - certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 5, Français, certificat
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lettre d'opinion 2, fiche 5, Français, lettre%20d%27opinion
nom féminin
- certificat de l'évaluateur 3, fiche 5, Français, certificat%20de%20l%27%C3%A9valuateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Énoncé de l'avis de l'évaluateur sans preuve à l'appui, sans analyse et sans interprétation. 1, fiche 5, Français, - certificat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- public key certificate
1, fiche 6, Anglais, public%20key%20certificate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- digital certificate 2, fiche 6, Anglais, digital%20certificate
correct
- certificate 3, fiche 6, Anglais, certificate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... data provided by a certification authority to give assurances of a person's identity. 4, fiche 6, Anglais, - public%20key%20certificate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Attached to the digital certificate is the authority's digital signature, which can be verified by anyone who knows the authority's public key. The key is typically embedded in the [web] browsers and other application software used for secure computer communications. 5, fiche 6, Anglais, - public%20key%20certificate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The certificate confirms that a given public key belongs to a given individual. 4, fiche 6, Anglais, - public%20key%20certificate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certificat de clé publique
1, fiche 6, Français, certificat%20de%20cl%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- certificat numérique 2, fiche 6, Français, certificat%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- certificat 3, fiche 6, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Information vérifiée par un organisme de certification et utilisée pour garantir l'identité de la personne [...] 3, fiche 6, Français, - certificat%20de%20cl%C3%A9%20publique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le certificat atteste qu'une clé publique donnée appartient bien à un individu donné. 3, fiche 6, Français, - certificat%20de%20cl%C3%A9%20publique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- certificat de clef publique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- certificado de clave pública
1, fiche 6, Espagnol, certificado%20de%20clave%20p%C3%BAblica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- certificado digital 2, fiche 6, Espagnol, certificado%20digital
correct, nom masculin
- certificado 3, fiche 6, Espagnol, certificado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Datos que confirman la identidad de una persona para permitir compras por Internet. 4, fiche 6, Espagnol, - certificado%20de%20clave%20p%C3%BAblica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El certificado asegura que cierta clave pública pertenece a dicho individuo. 4, fiche 6, Espagnol, - certificado%20de%20clave%20p%C3%BAblica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 7, Anglais, certificate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an authorized person attesting to a fact or evidencing ownership. 2, fiche 7, Anglais, - certificate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "certificate" may be qualified by specifying the nature or object of the certificate, as in the terms "certificate of substantial completion", "certificate of final completion" and "certificate for payment". 2, fiche 7, Anglais, - certificate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 7, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document qui émane d'une autorité compétente et atteste un fait ou un droit. 2, fiche 7, Français, - certificat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On qualifie le certificat pour en préciser la nature ou l'objet : «certificat d'achèvement substantiel de l'ouvrage», «certificat de parachèvement de l'ouvrage», «certificat de paiement», etc. 2, fiche 7, Français, - certificat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- certificado
1, fiche 7, Espagnol, certificado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento público o privado en el que se acreditan determinados hechos o datos de los que tiene conocimiento quien los suscribe. 1, fiche 7, Espagnol, - certificado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 8, Anglais, certificate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A statement in writing by a person having a public or official status concerning some matter within his knowledge or authority. 1, fiche 8, Anglais, - certificate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 8, Français, certificat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
certificat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - certificat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
certificat : forme abrégée de divers documents intitulés «certificat», utilisés dans le domaine du droit des biens, notamment «certificat d'achèvement», «certificat d'affaire en instance», «certificat d'arpentage», «certificat d'enregistrement», «certificat de localisation» et «certificat de titre». D'autres équivalents sont possibles selon les domaines d'utilisation. 1, fiche 8, Français, - certificat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 9, Anglais, certificate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the amount is not recovered, the Board may, upon expiry of the period for applying for a review or for contesting the review decision before the Administrative Tribunal of Québec and if no proceeding has been brought, issue a certificate 1) stating the name and address of the debtor; 2) attesting to the amount of the debt; 3) attesting to the debtor's failure to apply for a review of the decision rendered ..., as the case may be, to bring a proceeding before the Administrative Tribunal of Québec against a review decision upholding that decision. 1, fiche 9, Anglais, - certificate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 9, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À défaut de recouvrement, la Régie peut, à l'expiration du délai prévu pour demander la révision ou pour contester la décision en révision devant le Tribunal administratif du Québec et si aucun recours n'est formé, délivrer un certificat : 1° qui énonce le nom et l'adresse du débiteur; 2° qui atteste le montant de la dette; 3° qui atteste le défaut du débiteur de demander la révision de la décision rendue [...], selon le cas, de se pourvoir devant le Tribunal administratif du Québec contre la décision en révision qui maintient cette décision. 1, fiche 9, Français, - certificat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 10, Anglais, certificate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The document evidencing ownership of a bond, stock or other security. 2, fiche 10, Anglais, - certificate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 10, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document remis à l'acheteur d'obligations, d'actions ou de tout autre titre [par la société qui l'a émis]. 2, fiche 10, Français, - certificat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce document est le plus souvent, transmissible et négociable. 3, fiche 10, Français, - certificat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, les valeurs mobilières émises sont le plus souvent dématérialisées, la représentation matérielle d'une valeur mobilière étant remplacée par une simple inscription dans un compte ouvert, au nom de son titulaire chez l'émetteur dans le cas d'un titre nominatif, ou chez un intermédiaire financier habilité dans le cas d'un titre au porteur. 4, fiche 10, Français, - certificat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- certificado
1, fiche 10, Espagnol, certificado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 11, Anglais, certificate
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Minister and the Solicitor General of Canada shall sign a certificate stating that a permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality and refer it to the Federal Court Trial Division, which shall make a determination under section 80. 1, fiche 11, Anglais, - certificate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 11, Anglais, - certificate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 11, Français, certificat
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le ministre et le solliciteur général du Canada déposent à la Section de première instance de la Cour fédérale le certificat attestant qu'un résident permanent ou qu'un étranger est interdit de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande criminalité ou criminalité organisée pour qu'il en soit disposé au titre de l'article 80. 1, fiche 11, Français, - certificat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 11, Français, - certificat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- endorsement
1, fiche 12, Anglais, endorsement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 12, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- certificate
1, fiche 13, Anglais, certificate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A statement that a policy has been written for the benefit of one or more individuals. 2, fiche 13, Anglais, - certificate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- certificat
1, fiche 13, Français, certificat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :