TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE CREUSE [5 fiches]

Fiche 1 2007-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A charge shaped so as to concentrate its explosive force in a particular direction.

OBS

shaped charge: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge ayant une forme choisie de manière à concentrer l'énergie de l'explosion dans une direction.

OBS

charge formée : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

charge formée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie.

OBS

charge creuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Carga que tiene una forma determinada para concentrar su fuerza explosiva en una dirección particular.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Demolition (Military)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A shaped charge producing a deep cylindrical hole of relatively small diameter in the direction of its axis of rotation.

OBS

hollow charge: term and definition standardized by NATO.

OBS

hollow charge: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Destruction (Militaire)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Charge formée destinée à produire suivant son axe de révolution une perforation profonde d'un diamètre relativement petit.

OBS

charge perforante : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

charge perforante; charge creuse : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Destrucción (Militar)
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Carga diseñada para producir un agujero profundo, de pequeño diámetro, en la dirección de su eje de rotación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A relatively small container of high explosive that is loaded into a perforating gun or a cutting device.

OBS

On detonation, the charge creates a small, high-velocity stream of particles (a jet) that penetrates casing and cement and some distance into a formation.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Charge explosive de révolution présentant un évidement aménagé de façon à obtenir un effet concentré vers l'avant et selon son axe.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :