TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARGE LIMITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- limit loads
1, fiche 1, Anglais, limit%20loads
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unfactored load 2, fiche 1, Anglais, unfactored%20load
correct, normalisé
- limit load 2, fiche 1, Anglais, limit%20load
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum loads assumed to occur in the anticipated operating conditions. 1, fiche 1, Anglais, - limit%20loads
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limit loads: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - limit%20loads
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unfactored load; limit load: terms standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 1, Anglais, - limit%20loads
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charges limites
1, fiche 1, Français, charges%20limites
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charges maximales qui sont censées s'exercer dans les conditions d'utilisation prévues. 1, fiche 1, Français, - charges%20limites
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charges limites : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - charges%20limites
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- charge limite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cargas límites
1, fiche 1, Espagnol, cargas%20l%C3%ADmites
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cargas máximas que se supone se presentan en las condiciones previstas de utilización. 1, fiche 1, Espagnol, - cargas%20l%C3%ADmites
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cargas límites: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - cargas%20l%C3%ADmites
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carga límite
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- load limit
1, fiche 2, Anglais, load%20limit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible weight of lading that can be loaded in a railway car and calculated by deducting the stencilled light weight of car from the total allowable gross weight on rails. 2, fiche 2, Anglais, - load%20limit
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its load limit. 2, fiche 2, Anglais, - load%20limit
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
The amount of goods that can be loaded either because of the structural capabilities or because of highway or railway weight limitations. 3, fiche 2, Anglais, - load%20limit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
load limit; LD LMT: term and abbreviation officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 2, Anglais, - load%20limit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limite de charge
1, fiche 2, Français, limite%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LD LMT 2, fiche 2, Français, LD%20LMT
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charge limite 3, fiche 2, Français, charge%20limite
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal admissible que peut avoir le chargement d'un wagon et que l'on calcule en déduisant la tare inscrite au pochoir du poids brut maximal sur rails. 2, fiche 2, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa limite de charge. 2, fiche 2, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Quantité maximum de marchandise qui puisse être chargée, compte tenu de la capacité de l'équipement ou des installations, ou des restrictions quant au poids visant le transport routier ou ferroviaire. 4, fiche 2, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
limite de charge; LD LMT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 2, Français, - limite%20de%20charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga máxima
1, fiche 2, Espagnol, carga%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum safe load
1, fiche 3, Anglais, maximum%20safe%20load
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maximum static load which can be carried by the machine without permanently altering its metrological qualities. 2, fiche 3, Anglais, - maximum%20safe%20load
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge limite
1, fiche 3, Français, charge%20limite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résistance mécanique pratique du récepteur de charge. Elle est évidemment toujours supérieure à la partie nominale. 2, fiche 3, Français, - charge%20limite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Instruments de pesage. 3, fiche 3, Français, - charge%20limite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- limit load 1, fiche 4, Anglais, limit%20load
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge nominale 1, fiche 4, Français, charge%20nominale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- charge limite 1, fiche 4, Français, charge%20limite
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- limiting load
1, fiche 5, Anglais, limiting%20load
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum load stated by the manufacturer which can be applied to the mechanical interface without any damage or failure to the robot mechanism, under restricted operating conditions . 1, fiche 5, Anglais, - limiting%20load
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge limite
1, fiche 5, Français, charge%20limite
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Charge maximale, spécifiée par le fabricant, qui peut être appliquée à l'interface mécanique sans dommage ni détérioration de la mécanique du robot, pour des conditions de fonctionnement réduites. 1, fiche 5, Français, - charge%20limite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payload
1, fiche 6, Anglais, payload
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum weight that a robot can handle satisfactorily during its normal operations and extensions. 2, fiche 6, Anglais, - payload
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge limite
1, fiche 6, Français, charge%20limite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Charge qui peut être appliquée exclusivement au dispositif d'accouplement (coupleur) sans qu'il en résulte aucun dommage permanent ou rupture de la mécanique du robot industriel, mais avec dégradation des performances. 1, fiche 6, Français, - charge%20limite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :