TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHATTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- golden shiner
1, fiche 1, Anglais, golden%20shiner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- golden shiner minnow 2, fiche 1, Anglais, golden%20shiner%20minnow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cyprinidae. 3, fiche 1, Anglais, - golden%20shiner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méné jaune
1, fiche 1, Français, m%C3%A9n%C3%A9%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chatte de l'Est 2, fiche 1, Français, chatte%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cyprinidae. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9n%C3%A9%20jaune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Dog and Cat Breeding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- female cat 1, fiche 2, Anglais, female%20cat
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- queen 1, fiche 2, Anglais, queen
- female 2, fiche 2, Anglais, female
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The female cat (or queen) is usually irregular in her mating seasons. 1, fiche 2, Anglais, - female%20cat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chiens et chats
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chatte
1, fiche 2, Français, chatte
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- femelle 2, fiche 2, Français, femelle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La femelle est une nourrice attentive, patiente. // Ce n'est que pendant la période des amours [...] que le mâle s'aperçoit de l'existence de la femelle, et vice-versa. 1, fiche 2, Français, - chatte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de perros y gatos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gata
1, fiche 2, Espagnol, gata
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hembra 2, fiche 2, Espagnol, hembra
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Tools
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- creeper 1, fiche 3, Anglais, creeper
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grapple hook 1, fiche 3, Anglais, grapple%20hook
- sweep 1, fiche 3, Anglais, sweep
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chatte
1, fiche 3, Français, chatte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- croc 1, fiche 3, Français, croc
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit grappin ou serie de petits grappins utilisés pour récupérer des objets tombés en mer ou immergés. 1, fiche 3, Français, - chatte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Transporte por agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arpeo
1, fiche 3, Espagnol, arpeo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rezón 1, fiche 3, Espagnol, rez%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- creeper 1, fiche 4, Anglais, creeper
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C P 152 1, fiche 4, Anglais, - creeper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chatte
1, fiche 4, Français, chatte
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
f CFP 152 c.-à.-d. grappin à 4 pattes maritime DNOA 1.73 1, fiche 4, Français, - chatte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :