TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAUDIERE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sap bucket
1, fiche 1, Anglais, sap%20bucket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bucket 2, fiche 1, Anglais, bucket
correct, nom
- pail 3, fiche 1, Anglais, pail
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A container usually made of galvanized metal, aluminum, or plastic that is placed on the spout and used to collect sap from individual tapholes. 4, fiche 1, Anglais, - sap%20bucket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seau à sève
1, fiche 1, Français, seau%20%C3%A0%20s%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaudière à sève 2, fiche 1, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20s%C3%A8ve
correct, nom féminin, Canada
- seau 3, fiche 1, Français, seau
correct, nom masculin
- chaudière 4, fiche 1, Français, chaudi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pail
1, fiche 2, Anglais, pail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pail: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - pail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaudière : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- furnace
1, fiche 3, Anglais, furnace
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A closed fireplace for heating a building by means of hot-air or hot-water pipes. 2, fiche 3, Anglais, - furnace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
furnace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 3, fiche 3, Anglais, - furnace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 3, Français, chaudi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chaudière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 3, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 3, Espagnol, caldera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una caldera es un intercambiador de calor en el que la energía se aporta generalmente por un proceso de combustión, o también por el calor contenido en un gas que circula a través de ella. En ambos casos, el calor aportado se transmite a un fluido, generalmente agua, que se vaporiza o no (según la temperatura y presión de diseño), y se transporta a un equipo consumidor, en el que se cede esa energía. 1, fiche 3, Espagnol, - caldera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whirlpool
1, fiche 4, Anglais, whirlpool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A circling inrush of water to fill the central maw of a spiralling vortex, often whith complete disappearance to a lower level through a subsurface channel, pothole, or sink. 2, fiche 4, Anglais, - whirlpool
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ultimate bank eddy, with strong circular motion, becomes a whirlpool. 3, fiche 4, Anglais, - whirlpool
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Whirlpools are caused by the shearing action of the current on the eddy water. They almost always occur on eddylines. Whirlpools on a river-right eddyline flow in a counter clockwise direction; river-left whirlpools circle clockwise. 4, fiche 4, Anglais, - whirlpool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marmite
1, fiche 4, Français, marmite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chaudière 2, fiche 4, Français, chaudi%C3%A8re
nom féminin
- tourbillon 3, fiche 4, Français, tourbillon
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'eau en rotation verticale et en dépression qui a tendance à aspirer l'embarcation. 4, fiche 4, Français, - marmite
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les masses d'eau en contact sont suffisamment importantes, il peut se former des marmites [...] Ce sont des tourbillons où l'eau est aspirée vers le fond dans un mouvement hélicoïdal. 5, fiche 4, Français, - marmite
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les chaudières, surtout sur les rivières à gros débit, provoquent à la limite une légère déviation dans la trajectoire du bateau, mais n'ont certes pas la force d'aspirer une embarcation. 2, fiche 4, Français, - marmite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Deportes de remo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- remolino
1, fiche 4, Espagnol, remolino
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Torbellino, rápido movimiento de giración del [...] agua. 2, fiche 4, Espagnol, - remolino
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Museums
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- battery 1, fiche 5, Anglais, battery
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- steamboat kettle 1, fiche 5, Anglais, steamboat%20kettle
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Muséologie
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 5, Français, chaudi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour fouler, on commence par remplir la chaudière d'eau de rivière ou de puits [...] On prend un bâtissage, on le met sur l'eau et on l'y tient enfoncé avec un roulet. [Diderot, article «chapeau», page 166]. 1, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Domaine : chapeaux anciens. 1, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Museos
- Antropología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 5, Espagnol, caldera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recipiente que sirve para calentar, hervir o cocer. 1, fiche 5, Espagnol, - caldera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Small Household Appliances
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boiler
1, fiche 6, Anglais, boiler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The small tank in an espresso machine used to heat water and steam milk. 2, fiche 6, Anglais, - boiler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Room-temperature water for espresso is drawn by a pump directly from the reservoir through a copper pipe that travels through the boiler before delivering the hot water to the filter holder. 2, fiche 6, Anglais, - boiler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Petits appareils ménagers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 6, Français, chaudi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faites régler la pression de la chaudière (pressostat) entre 7 et 10 bars maximum. Si la machine est trop chaude et vaporise, le café sera brûlé et amer. 2, fiche 6, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Energy Transformation
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- boiler
1, fiche 7, Anglais, boiler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron or steel container fired with solid, liquid, or gaseous fuels to generate hot water or steam for use in heating a building through an appropriate distribution system. 2, fiche 7, Anglais, - boiler
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For ASHRAE purposes, excluding special and unusual fluids, materials, and methods, a boiler is a cast-iron or steel pressure vessel heat exchanger, designed with and for fuel burning devices and other equipment to 1) burn fossil fuels (or use electric current) and 2) transfer the released heat to water (in water boilers) or to water and steam (in steam boilers). ... Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size, usage (such as heating or process), steam or water, and in many other ways. 3, fiche 7, Anglais, - boiler
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
If the fluid being heated is air, the heat exchange device is called a furnace, not a boiler. ... Non technical users often term any heating device that produces hot air, hot water, or steam a furnace. 3, fiche 7, Anglais, - boiler
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Transformation de l'énergie
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 7, Français, chaudi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fournaise 2, fiche 7, Français, fournaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- bouilloire 3, fiche 7, Français, bouilloire
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] générateur de chaleur dont la fonction est d'assurer la combustion complète du combustible [(liquide, solide ou gazeux]) utilisé et de transmettre la chaleur produite au fluide chauffant, eau ou vapeur, qui distribuera cette chaleur vers divers corps de chauffe de l'installation: radiateurs, panneaux, batteries, etc. 4, fiche 7, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Chaudière : [...] bloc évidé de fonte ou d'acier, le plus souvent de forme parallélépipédique. La partie creuse, qui constitue le foyer (ou chambre de combustion), reçoit le combustible solide en ignition ou la flamme d'un brûleur. L'enveloppe à double paroi (échangeur) est remplie d'eau. La chaleur du foyer se transmet à l'eau par l'intermédiaire de la partie métallique. Les gaz brûlés sont évacués en partie arrière, par l'intermédiaire d'un conduit relié à la cheminée. 5, fiche 7, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Fournaise : Calorifère constitué d'un foyer qui, par l'intermédiaire d'un fluide porteur comme l'eau, l'air ou la vapeur, réchauffe les diverses pièces d'un édifice au moyen de radiateurs ou de bouches de chaleur [...] 6, fiche 7, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l'appareil utilisant l'eau ou la vapeur comme fluide caloporteur. 7, fiche 7, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, «Dictionnaire de difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d'air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 7, fiche 7, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l'anglais «boiler» et est donc à éviter. Il n'est plus d'usage au Canada. 7, fiche 7, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Transformación de la energía
- Partes de los barcos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 7, Espagnol, caldera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water front 1, fiche 8, Anglais, water%20front
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 8, Français, chaudi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
réservoir d'eau d'une cuisinière 1, fiche 8, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Distillation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shell still
1, fiche 9, Anglais, shell%20still
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A shell formerly used in which the oil was charged into a closed cylindrical shell and the heat required for distillation was applied. 1, fiche 9, Anglais, - shell%20still
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Distillation du pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 9, Français, chaudi%C3%A8re
correct, nom féminin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au lieu de s'effectuer successivement dans une série de chaudières, la distillation est réalisée d'un seul coup dans un four à tubes que le pétrole brut traverse. 1, fiche 9, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :