TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAUSSE-TRAPPE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heraldry
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caltrop
1, fiche 1, Anglais, caltrop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- caltrap 2, fiche 1, Anglais, caltrap
correct
- calthrop 3, fiche 1, Anglais, calthrop
correct
- cheval-trap 4, fiche 1, Anglais, cheval%2Dtrap
correct
- galtrap 5, fiche 1, Anglais, galtrap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Héraldique
- Armes anciennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chausse-trappe
1, fiche 1, Français, chausse%2Dtrappe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chausse-trape 2, fiche 1, Français, chausse%2Dtrape
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Meuble héraldique représentant un instrument à quatre pointes acérées disposées selon les quatre sommets d'un tétraèdre régulier de façon à ce que l'une d'elles pointe constamment vers le haut. 3, fiche 1, Français, - chausse%2Dtrappe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En héraldique, «chausse-trappe» s'écrit plus souvent avec deux «p». 4, fiche 1, Français, - chausse%2Dtrappe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caltrop
1, fiche 2, Anglais, caltrop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- calthrop 2, fiche 2, Anglais, calthrop
correct
- caltrap 2, fiche 2, Anglais, caltrap
correct
- tetrahedron 3, fiche 2, Anglais, tetrahedron
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A four-spiked iron ball or four joined spikes laid upon the ground as a device to lame cavalry horses, puncture tyres, etc. 4, fiche 2, Anglais, - caltrop
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Caltrops are constructed so that when strewn on the ground, one point is always straight up (supported on three "feet"). They were used to prevent the advance of cavalry, to protect a defense perimeter, and to make a ford impassable and were hurled onto the decks of enemy ships. 5, fiche 2, Anglais, - caltrop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caltrop; tetrahedron: terms officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 2, Anglais, - caltrop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chausse-trappe
1, fiche 2, Français, chausse%2Dtrappe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaussetrappe 2, fiche 2, Français, chaussetrappe
correct, nom féminin
- chausse-trape 3, fiche 2, Français, chausse%2Dtrape
correct, nom féminin
- tétraèdre 4, fiche 2, Français, t%C3%A9tra%C3%A8dre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chausse-trappe; tétraèdre : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 2, Français, - chausse%2Dtrappe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- purple starthistle
1, fiche 3, Anglais, purple%20starthistle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- big-headed purple starthistle 2, fiche 3, Anglais, big%2Dheaded%20purple%20starthistle
correct
- red starthistle 2, fiche 3, Anglais, red%20starthistle
correct
- red star-thistle 3, fiche 3, Anglais, red%20star%2Dthistle
correct
- red star thistle 4, fiche 3, Anglais, red%20star%20thistle
correct
- star-thistle 5, fiche 3, Anglais, star%2Dthistle
correct
- star thistle 6, fiche 3, Anglais, star%20thistle
correct
- common star-thistle 7, fiche 3, Anglais, common%20star%2Dthistle
correct
- purple star thistle 8, fiche 3, Anglais, purple%20star%20thistle
correct
- caltrops 9, fiche 3, Anglais, caltrops
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 10, fiche 3, Anglais, - purple%20starthistle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- big-headed purple star-thistle
- starthistle
- common starthistle
- caltrop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centaurée chausse-trape
1, fiche 3, Français, centaur%C3%A9e%20chausse%2Dtrape
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centaurée chausse-trappe 2, fiche 3, Français, centaur%C3%A9e%20chausse%2Dtrappe
correct, nom féminin
- centaurée étoilée 3, fiche 3, Français, centaur%C3%A9e%20%C3%A9toil%C3%A9e
correct, nom féminin
- chausse-trappe 4, fiche 3, Français, chausse%2Dtrappe
correct, nom féminin
- chausse-trape 5, fiche 3, Français, chausse%2Dtrape
correct, voir observation, nom féminin
- chardon étoilé 6, fiche 3, Français, chardon%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
- pignerolle 7, fiche 3, Français, pignerolle
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 8, fiche 3, Français, - centaur%C3%A9e%20chausse%2Dtrape
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chausse-trape : nom commun aussi utilisé pour désigner l'espèce Ranunculus arvensis. 8, fiche 3, Français, - centaur%C3%A9e%20chausse%2Dtrape
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- centaurée chaussetrape
- centaurée chaussetrappe
- chaussetrappe
- chaussetrape
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corn buttercup
1, fiche 4, Anglais, corn%20buttercup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- corn crowfoot 2, fiche 4, Anglais, corn%20crowfoot
correct
- European field buttercup 3, fiche 4, Anglais, European%20field%20buttercup
correct
- field buttercup 2, fiche 4, Anglais, field%20buttercup
correct
- hunger weed 3, fiche 4, Anglais, hunger%20weed
correct
- hungerweed 4, fiche 4, Anglais, hungerweed
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 5, fiche 4, Anglais, - corn%20buttercup
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- corn crow-foot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renoncule des champs
1, fiche 4, Français, renoncule%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chausse-trappe des blés 2, fiche 4, Français, chausse%2Dtrappe%20des%20bl%C3%A9s
correct, nom féminin
- chausse-trape des blés 3, fiche 4, Français, chausse%2Dtrape%20des%20bl%C3%A9s
correct, nom féminin
- pied-de-poule 4, fiche 4, Français, pied%2Dde%2Dpoule
correct, voir observation, nom masculin
- pied de poule 5, fiche 4, Français, pied%20de%20poule
correct, nom masculin
- bassinet des champs 5, fiche 4, Français, bassinet%20des%20champs
correct, nom masculin
- chausse-trape 6, fiche 4, Français, chausse%2Dtrape
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 7, fiche 4, Français, - renoncule%20des%20champs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pied-de-poule : nom commun aussi utilisé pour désigner les espèces Cynodon dactylon, Lotus corniculatus et Ranunculus repens. 7, fiche 4, Français, - renoncule%20des%20champs
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
chausse-trape : nom commun aussi utilisé pour désigner l'espèce Centaurea calcitrapa. 7, fiche 4, Français, - renoncule%20des%20champs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chaussetrappe des blés
- chaussetrape des blés
- chausse-trappe
- chaussetrappe
- chaussetrape
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caltrop
1, fiche 5, Anglais, caltrop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
caltrop: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - caltrop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chausse-trappe
1, fiche 5, Français, chausse%2Dtrappe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chausse-trappe : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - chausse%2Dtrappe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crowfoot
1, fiche 6, Anglais, crowfoot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crow's foot 2, fiche 6, Anglais, crow%27s%20foot
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tool with a sideclaw, for grasping and recovering broken rods in deep boreholes. 1, fiche 6, Anglais, - crowfoot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chausse-trappe
1, fiche 6, Français, chausse%2Dtrappe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- caracole 1, fiche 6, Français, caracole
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Outil de repêchage] pour extraire les tiges de sonde. 1, fiche 6, Français, - chausse%2Dtrappe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :