TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHEMIN [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pathname
1, fiche 1, Anglais, pathname
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- path name 2, fiche 1, Anglais, path%20name
correct
- path 3, fiche 1, Anglais, path
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A path name (also called a pathname) tells the system how to locate a file. The path name is expressed as a sequence of directory names ... followed by the name of the file. 4, fiche 1, Anglais, - pathname
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom de chemin d'accès
1, fiche 1, Français, nom%20de%20chemin%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nom de chemin 2, fiche 1, Français, nom%20de%20chemin
correct, nom masculin
- chemin d'accès 3, fiche 1, Français, chemin%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- chemin 4, fiche 1, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un usager ou un programme demande l'accès à un fichier par l'entremise d'un chemin d'accès (path), c'est-à-dire d'une chaine de caractères qui spécifie le nom du fichier désiré et son emplacement sur le disque. 5, fiche 1, Français, - nom%20de%20chemin%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nombre de la vía
1, fiche 1, Espagnol, nombre%20de%20la%20v%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el DOS y OS/2 es el nombre de un subdirectorio del DOS expresado en una forma que describa la vía o ruta que el DOS debe tomar a través de la estructura de árbol para llegar hasta él. 2, fiche 1, Espagnol, - nombre%20de%20la%20v%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Circuits Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 2, Anglais, path
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a network, any route between any two nodes. 2, fiche 2, Anglais, - path
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A path may include more than one branch. 2, fiche 2, Anglais, - path
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
path: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - path
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie des circuits électroniques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 2, Français, chemin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- route 2, fiche 2, Français, route
correct, nom féminin, normalisé
- voie 3, fiche 2, Français, voie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau, tout itinéraire entre deux nœuds quelconques. 2, fiche 2, Français, - chemin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les canaux constituent des voies permettant l'entrée ou la sortie des informations vers ou à partir de l'ordinateur ou des systèmes centraux. 3, fiche 2, Français, - chemin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un chemin peut être formé de plusieurs branches. 2, fiche 2, Français, - chemin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chemin; route : termes normalisés par la l'ISO et CSA. 4, fiche 2, Français, - chemin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 2, Espagnol, camino
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ruta 1, fiche 2, Espagnol, ruta
correct, nom féminin
- vía 1, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A sequence of arcs (ignoring their direction) that connects Node i to Node j is termed a path between the two nodes. 2, fiche 3, Anglais, - path
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 3, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne, arc, flèche ou connexion quelconque joignant les nœuds d'un réseau. 2, fiche 3, Français, - chemin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ruta
1, fiche 3, Espagnol, ruta
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un camino (walk) es una secuencia de nodos (n1, n ... nk) en la que cada par de nodos adyacentes es un arco. Una ruta (path) es un camino sin nodos repetidos. 2, fiche 3, Espagnol, - ruta
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 4, Anglais, path
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
sequence of branches that connects two nodes in a network, using each branch only once 1, fiche 4, Anglais, - path
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A path may consist of only one branch. 1, fiche 4, Anglais, - path
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
More than one path may exist between any two nodes. 1, fiche 4, Anglais, - path
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
path: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - path
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 4, Français, chemin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
suite de branches, qui relie deux nœuds dans un réseau, en n'utilisant chaque branche qu'une seule fois 1, fiche 4, Français, - chemin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un chemin peut ne comprendre qu'une seule branche. 1, fiche 4, Français, - chemin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Entre deux nœuds quelconques, il peut y avoir plusieurs chemins. 1, fiche 4, Français, - chemin
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
chemin : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 4, Français, - chemin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- road
1, fiche 5, Anglais, road
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strip of land set apart for passage, public or private, especially of vehicles. 1, fiche 5, Anglais, - road
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In current usage, "road" is applied as a general term for all broad main ways that have a smoothed or paved surface. A road in a city is usually called a "street." The English word "route" is more specific than "road." It usually refers to an indirect way of reaching a certain point or to a course taken to reach a destination, thus a "route" can include many roads. Vehicular ways of secondary importance in rural areas are often called "roads," while those of primary importance are called "highways." 1, fiche 5, Anglais, - road
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 5, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voie spécialement aménagée dans la campagne (par opposition à rue) pour permettre d'aller sans difficulté d'un lieu à l'autre. 2, fiche 5, Français, - chemin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 5, Espagnol, camino
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
camino: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 5, Espagnol, - camino
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 6, Anglais, route
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- rte 1, fiche 6, Anglais, rte
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
route; rte: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - route
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 6, Français, chemin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ch 1, fiche 6, Français, ch
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chemin; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - chemin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 7, Français, chemin
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 7, Espagnol, camino
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 8, Anglais, route
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RTE 1, fiche 8, Anglais, RTE
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The path followed by a particular channel of a circuit. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 8, Anglais, - route
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Communications-AFTN. 1, fiche 8, Anglais, - route
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
route; RTE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - route
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- route
1, fiche 8, Français, route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RTE 1, fiche 8, Français, RTE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chemin 1, fiche 8, Français, chemin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parcours emprunté par une voie déterminée d'un circuit. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 8, Français, - route
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
route; chemin; RTE : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - route
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ruta
1, fiche 8, Espagnol, ruta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- RTE 1, fiche 8, Espagnol, RTE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Camino seguido por determinado canal de un circuito. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 8, Espagnol, - ruta
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ruta; RTE: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - ruta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trail
1, fiche 9, Anglais, trail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 9, Anglais, - trail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sentier
1, fiche 9, Français, sentier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chemin 1, fiche 9, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 9, Français, - sentier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 9, Espagnol, camino
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 9, Espagnol, - camino
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flowchart path 1, fiche 10, Anglais, flowchart%20path
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 10, Français, chemin
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- trajet 1, fiche 10, Français, trajet
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un organigramme, une des voies offertes par un aiguillage. 1, fiche 10, Français, - chemin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The monitored connection between the layer boundaries is termed a trail ... in SDH ... 1, fiche 11, Anglais, - trail
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Trail is a generic concept which is equivalent to a section in the transmission media layer, a path in the path layer, and a circuit in the circuit layer. 1, fiche 11, Anglais, - trail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
enterprise systems 2, fiche 11, Anglais, - trail
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 11, Français, chemin
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La connexion surveillée entre les accès de la couche est appelée un chemin dans SDH [...] 2, fiche 11, Français, - chemin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La notion du chemin est une notion générique qui équivaut à une section dans la couche support de transmission, à un conduit dans la couche conduit et à un circuit dans la couche circuit. 1, fiche 11, Français, - chemin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 12, Anglais, path
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pathway 1, fiche 12, Anglais, pathway
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of a biochemical process, a mathematical analysis, etc., e.g. a photosynthetic pathway 1, fiche 12, Anglais, - path
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Mathématiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 12, Français, voie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chemin 1, fiche 12, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
processus mathématique ou chimique, par exemple voie de biosynthèse 1, fiche 12, Français, - voie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 13, Anglais, path
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A set of vertices in a graph G is a "walk" of length n if (vi,vi+1)i = 0,1...n-1 is an edge of G, and a "path" if all vi are distinct. If n[equal or greater than]2 and vo = vn then the path is called a "cycle" (sometimes "circuit"). 1, fiche 13, Anglais, - path
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 13, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- parcours 2, fiche 13, Français, parcours
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chemin fini dans un graphe tel que le sommet initial de son premier arc coïncide avec le sommet terminal de son dernier arc. 1, fiche 13, Français, - chemin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Table Linen
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- table runner
1, fiche 14, Anglais, table%20runner
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- table scarf 2, fiche 14, Anglais, table%20scarf
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
runner: a narrow decorative cloth cover for the top of a piece of furniture (as a table, dresser). 3, fiche 14, Anglais, - table%20runner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Linge de table
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chemin de table
1, fiche 14, Français, chemin%20de%20table
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chemin 2, fiche 14, Français, chemin
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
bande de tissu ornementé que l'on tend à travers une table. 3, fiche 14, Français, - chemin%20de%20table
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- path
1, fiche 15, Anglais, path
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chemin
1, fiche 15, Français, chemin
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :