TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHUTE AVANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mae-ukemi
1, fiche 1, Anglais, mae%2Dukemi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forward breakfall 2, fiche 1, Anglais, forward%20breakfall
- forward fall 2, fiche 1, Anglais, forward%20fall
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 1, Anglais, - mae%2Dukemi
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- falling forward
- forwards breakfall
- forwards fall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mae-ukemi
1, fiche 1, Français, mae%2Dukemi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chute avant 1, fiche 1, Français, chute%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 1, Français, - mae%2Dukemi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rolling breakfall 1, fiche 2, Anglais, rolling%20breakfall
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brise-chute avant
1, fiche 2, Français, brise%2Dchute%20avant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chute avant 1, fiche 2, Français, chute%20avant
correct, nom féminin
- roulade avant 1, fiche 2, Français, roulade%20avant
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sailing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chute avant 1, fiche 3, Français, chute%20avant
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(d'une voile) 1, fiche 3, Français, - chute%20avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :