TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CIJF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Games and Competitions (Sports)
- Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Comité international des Jeux de la Francophonie
1, fiche 1, Anglais, Comit%C3%A9%20international%20des%20Jeux%20de%20la%20Francophonie
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIJF 2, fiche 1, Anglais, CIJF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Committee of the Games of La Francophonie
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité international des Jeux de la Francophonie
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20international%20des%20Jeux%20de%20la%20Francophonie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIJF 1, fiche 1, Français, CIJF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Cultura (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Internacional de Juegos de la Francofonía
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Juegos%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CIJF 1, fiche 1, Espagnol, CIJF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Industries - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of the Industry of Juices and Nectars from Fruits and Vegetables of the European Economic Community
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20the%20Industry%20of%20Juices%20and%20Nectars%20from%20Fruits%20and%20Vegetables%20of%20the%20European%20Economic%20Community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Commission of the Fruit and Vegetable Juice Industry of the EEC 1, fiche 2, Anglais, Commission%20of%20the%20Fruit%20and%20Vegetable%20Juice%20Industry%20of%20the%20EEC
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association de l'industrie des jus et nectars de fruits et de légumes de la Communauté économique européenne
1, fiche 2, Français, Association%20de%20l%27industrie%20des%20jus%20et%20nectars%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AIJN 2, fiche 2, Français, AIJN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Commission de l'industrie des jus de fruits et de légumes de la CEE 1, fiche 2, Français, Commission%20de%20l%27industrie%20des%20jus%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%20de%20la%20CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CIJF 2, fiche 2, Français, CIJF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CIJF 2, fiche 2, Français, CIJF
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


