TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIPC [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Information Centre
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Police%20Information%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPIC 1, fiche 1, Anglais, CPIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'information de la police canadienne
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 1, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Film or Video Production Tax Credit
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPTC 1, fiche 2, Anglais, CPTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Film or Video Production Services Tax Credit 2, fiche 2, Anglais, Film%20or%20Video%20Production%20Services%20Tax%20Credit
ancienne désignation, correct, Canada
- PSTC 2, fiche 2, Anglais, PSTC
ancienne désignation, correct, Canada
- PSTC 2, fiche 2, Anglais, PSTC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under the CPTC program, CAVCO [Canadian Audio-Visual Certification Office] performs two distinct functions: 1) Canadian content certification, and 2) estimation of the eligible expenses of production. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On July 30, 1997, the Federal Government announced a new program in support of film and video production in Canada. The PSTC is a mechanism designed to encourage the employment of Canadians, by a taxable Canadian or a foreign-owned corporation with a permanent establishment in Canada, the activities of which are primarily film or video production or production services. ... This refundable tax credit has no cap on the amount which can be claimed and it is available to taxable Canadian corporations or foreign-owned corporations with permanent establishment in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne
1, fiche 2, Français, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 2, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique 2, fiche 2, Français, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20services%20de%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CISP 2, fiche 2, Français, CISP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CISP 2, fiche 2, Français, CISP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme de crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne, le BCPAC [Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens] exerce deux fonctions distinctes : 1) certifier que la production visée est bien une production canadienne; 2) fournir une estimation des dépenses de production admissibles. 3, fiche 2, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le 30 juillet 1997, le gouvernement fédéral a annoncé un nouveau programme d'aide à la production cinématographique et magnétoscopique au Canada. Le crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique est un mécanisme conçu pour favoriser l'emploi de Canadiens par des sociétés canadiennes ou étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada et dont les activités sont essentiellement liées à la prestation de services de production ou à la production d'œuvres cinématographiques ou magnétoscopiques. [...] Remboursable et non plafonné, ce crédit est destiné aux sociétés canadiennes ainsi qu'aux sociétés étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada. 2, fiche 2, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Optics
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Photons Canada
1, fiche 3, Anglais, Photons%20Canada
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Photonic Industry Consortium 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Photonic%20Industry%20Consortium
correct
- CIPC 2, fiche 3, Anglais, CIPC
correct
- CIPC 2, fiche 3, Anglais, CIPC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On April 1st 2012, the Canadian Institute for Photonic Innovations and the Canadian photonic Consortium merged to create the Canadian Photonic Industry Consortium (CPIC, also known as Photons Canada). 2, fiche 3, Anglais, - Photons%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The mission of the Canadian Photonic Industry Consortium, CPIC, is to assist Canadian companies to optimize operations and to improve profits by facilitating and accelerating the application of photonic technologies that improve quality, productivity and profitability. 2, fiche 3, Anglais, - Photons%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Optique
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Photons Canada
1, fiche 3, Français, Photons%20Canada
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Consortium photonique de l'industrie canadienne 2, fiche 3, Français, Consortium%20photonique%20de%20l%27industrie%20canadienne
correct, nom masculin
- CIPC 3, fiche 3, Français, CIPC
correct, nom masculin
- CIPC 3, fiche 3, Français, CIPC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le 1er Avril 2012, l'Institut canadien pour les innovations en photonique et le Consortium photonique du Canada ont fusionné pour créer le Consortium photonique de l'industrie canadienne (CIPC), également connu sous le nom de Photons Canada. 2, fiche 3, Français, - Photons%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La mission du Consortium photonique de l'industrie canadienne, CPIC, est de soutenir les entreprises canadiennes afin d'optimiser leurs opérations et améliorer leurs profits en facilitant et accélérant l'application des technologies photoniques qui améliorent la qualité, la productivité et la profitabilité. 2, fiche 3, Français, - Photons%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The International Centre for the Prevention of Crime
1, fiche 4, Anglais, The%20International%20Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Crime
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICPC 1, fiche 4, Anglais, ICPC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ICPC is an international forum for national governments, local authorities, public agencies, specialised institutions, and non-government organisations to exchange experience, consider emerging knowledge, and improve policies and programmes in crime prevention and community safety. 1, fiche 4, Anglais, - The%20International%20Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Crime
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le Centre international pour la prévention de la criminalité
1, fiche 4, Français, Le%20Centre%20international%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 4, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le CIPC est un forum international unique d'échange et d'apprentissage pour les gouvernements nationaux, les autorités locales, les organismes publics, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales. Le CIPC a pour mission d'aider les pays et les villes à améliorer la sécurité des collectivités et à réduire la criminalité et la violence par la mise en œuvre de politiques, stratégies et actions de prévention efficaces et durables. 1, fiche 4, Français, - Le%20Centre%20international%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Policía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional para la Prevención de la Criminalidad
1, fiche 4, Espagnol, Centro%20Internacional%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20de%20la%20Criminalidad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CIPC 1, fiche 4, Espagnol, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El CIPC es un foro internacional para los gobiernos nacionales, autoridades locales, agencias públicas, instituciones especializadas, organizaciones no gubernamentales para el intercambio de experiencias, conocimientos emergentes y mejorar políticas y programas dentro de la prevención de la criminalidad y la seguridad comunitaria. El personal del CIPC coordina el desarrollo, provee asistencia directa a los miembros y contribuye a la información y la comprehensión del público dentro de este campo. 1, fiche 4, Espagnol, - Centro%20Internacional%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20de%20la%20Criminalidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Pierre de Coubertin Committee
1, fiche 5, Anglais, International%20Pierre%20de%20Coubertin%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité international Pierre de Coubertin
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20international%20Pierre%20de%20Coubertin
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 5, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Information Centre
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Police%20Information%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPIC 1, fiche 6, Anglais, CPIC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Police Information Centre (CIPC) is operated by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) on behalf of all Canadian law enforcement. It contains millions of records on criminals, missing persons, vehicles, stolen property, registered firearms and crime scene information. It is the primary tool used to identify suspects, to access outstanding warrants and restraining orders, to screen out sex offenders from jobs involving contact with children, and to flag files of dangerous offenders. It serves over 60,000 law enforcement officials in every province and territory, handling over 100 millions queries from 15,000 points of access. CPIC is linked to over 400 criminal justice agencies, nationally and internationally. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Police%20Information%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Center
- Canadian Centre for Police Information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d'information de la police canadienne
1, fiche 6, Français, Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 6, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Le Centre d'information de la police canadienne (CIPC) est exploité par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) au nom de tous les organismes d'exécution de la loi au Canada. Il contient des millions de dossiers sur des criminels, des personnes manquantes, des véhicules, des biens volés, des armes à feu enregistrées et des renseignements prélevés sur les lieux du crime. C'est le principal outil d'identification des suspects, d'accès à des mandats non exécutés et à des ordonnance de non-communication, de filtrage des délinquants sexuels afin de les écarter de postes les mettant en contact avec des enfants, et de repérage des dossiers de criminels dangereux. Le CIPC est au service de plus de 60 000 responsables de l'exécution de la loi dans toutes les provinces et territoires, et répond à plus de 100 millions de demandes de renseignements provenant de 15 000 points d'accès. Le CIPC est relié à plus de 400 organismes de justice pénale, au pays et à l'étranger. 2, fiche 6, Français, - Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Preservation and Canning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Permanent Committee on Canned Foods
1, fiche 7, Anglais, International%20Permanent%20Committee%20on%20Canned%20Foods
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité international permanent de la conserve
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20international%20permanent%20de%20la%20conserve
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 7, Français, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comité Internacional Permanente de la Conserva
1, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20Internacional%20Permanente%20de%20la%20Conserva
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CIPC 1, fiche 7, Espagnol, CIPC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commercial Fishing Industry Council
1, fiche 8, Anglais, Commercial%20Fishing%20Industry%20Council
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CFIC 1, fiche 8, Anglais, CFIC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil de l'industrie de la pêche commerciale
1, fiche 8, Français, Conseil%20de%20l%27industrie%20de%20la%20p%C3%AAche%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 8, Français, CIPC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 8, Français, - Conseil%20de%20l%27industrie%20de%20la%20p%C3%AAche%20commerciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commercial Fishing Industry Committee
1, fiche 9, Anglais, Commercial%20Fishing%20Industry%20Committee
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CFIC 1, fiche 9, Anglais, CFIC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de l'industrie de la pêche commerciale
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27industrie%20de%20la%20p%C3%AAche%20commerciale
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CIPC 1, fiche 9, Français, CIPC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27industrie%20de%20la%20p%C3%AAche%20commerciale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :