TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLASSEMENT PLAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat filing
1, fiche 1, Anglais, flat%20filing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flat filing method 1, fiche 1, Anglais, flat%20filing%20method
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the method of placing papers flat or horizontally, usually in drawers or boxes, instead of on edge or vertically. 1, fiche 1, Anglais, - flat%20filing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classement horizontal
1, fiche 1, Français, classement%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classement à plat 2, fiche 1, Français, classement%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) classement horizontal : les dossiers sont empilés les uns au-dessus des autres, leurs "plats" étant horizontaux, de telle façon que leurs dos apparaissent devant la personne qui les consulte. 1, fiche 1, Français, - classement%20horizontal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal file 1, fiche 2, Anglais, horizontal%20file
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the box and the concertina file led to the introduction of the horizontal file (...) Each tray houses a section of the alphabet and is labelled on the front to indicate its contents. 1, fiche 2, Anglais, - horizontal%20file
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classement horizontal 1, fiche 2, Français, classement%20horizontal
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- classement à plat 1, fiche 2, Français, classement%20%C3%A0%20plat
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dans le classement horizontal [ou à plat] les objets ou les dossiers sont empilés les uns sur les autres comme des livres sur leur plat, le dos en avant. 1, fiche 2, Français, - classement%20horizontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flat-pile filing 1, fiche 3, Anglais, flat%2Dpile%20filing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
techn. class. 1, fiche 3, Anglais, - flat%2Dpile%20filing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classement à plat 1, fiche 3, Français, classement%20%C3%A0%20plat
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
classement 1, fiche 3, Français, - classement%20%C3%A0%20plat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


