TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLASSIFICATEUR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grader
1, fiche 1, Anglais, grader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- seed grader 2, fiche 1, Anglais, seed%20grader
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A seed grader's responsibility to assess seed varietal purity extends only to the identification of visually distinguishable varietal impurities found during the examination of the grading sample of large-seeded crop kinds. 2, fiche 1, Anglais, - grader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 1, Français, classificateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classificatrice 2, fiche 1, Français, classificatrice
correct, nom féminin
- classificateur de semences 3, fiche 1, Français, classificateur%20de%20semences
correct, nom masculin
- classificatrice de semences 2, fiche 1, Français, classificatrice%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité du classificateur de semences quant à l'évaluation de la pureté variétale d'une semence se limite à l'identification des impuretés variétales visuellement perceptibles lors de l'examen d'échantillons de classification d'espèces à grosses graines. 3, fiche 1, Français, - classificateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neural network classifier
1, fiche 2, Anglais, neural%20network%20classifier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- classifier 2, fiche 2, Anglais, classifier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Classifiers can be used as a content-addressable or associative memory, where the class exemplar is desired and the input pattern is used to determine which exemplar to produce. 3, fiche 2, Anglais, - neural%20network%20classifier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classifieur neuronal
1, fiche 2, Français, classifieur%20neuronal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- classificateur neuronal 2, fiche 2, Français, classificateur%20neuronal
correct, nom masculin
- classificateur 3, fiche 2, Français, classificateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs effectuent] une classification neuronale supervisée pour l'identification des deux types de profils […] Le classifieur neuronal apprend la relation entre la signature et la classe de profil connue. 1, fiche 2, Français, - classifieur%20neuronal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clasificador neuronal
1, fiche 2, Espagnol, clasificador%20neuronal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los clasificadores neuronales son sistemas de clasificación basados en redes neuronales (RN). [Estos] dispositivos pueden ser utilizados para aprender a realizar una clasificación a partir de un conjunto de ejemplos, es decir, de patrones cuya clasificación es conocida. 1, fiche 2, Espagnol, - clasificador%20neuronal
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- classifier
1, fiche 3, Anglais, classifier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
classifier: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - classifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 3, Français, classificateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
classificateur : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - classificateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- classifier 1, fiche 4, Anglais, classifier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Facial grammar and classifier 1, fiche 4, Anglais, - classifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 4, Français, classificateur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position des mains dans le langage gestuel. (Renseignement obtenu d'une interprète gestuelle au Secrétariat d'État du Canada). 1, fiche 4, Français, - classificateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- classifier
1, fiche 5, Anglais, classifier
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appliances used in mineral processing for separating particles too small to be screened in accordance with their settling rate in air or water. 2, fiche 5, Anglais, - classifier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Among the machines are air classifiers (air cyclones), centrifugal machines, hydraulic, hindered settling and free-settling non-mechanical appliances, hydrocyclones, rake and spiral wet classifiers, bowls, and hydro-classifiers. Main types are free-settling, hydraulic, mechanical, and centrifugal. 2, fiche 5, Anglais, - classifier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
classifier: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - classifier
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Cell classifier. 4, fiche 5, Anglais, - classifier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 5, Français, classificateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appareil de classement 2, fiche 5, Français, appareil%20de%20classement
nom masculin
- appareil de classification 2, fiche 5, Français, appareil%20de%20classification
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil qui permet de classer les grains par entraînement de certaines particules par un courant d'eau ou d'air. 3, fiche 5, Français, - classificateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plupart des classificateurs travaillent dans des conditions de sédimentation gênée. 3, fiche 5, Français, - classificateur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
classificateur : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - classificateur
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Classificateur à cellules. 5, fiche 5, Français, - classificateur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- appareil classeur
- appareil de classification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación del carbón
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clasificador
1, fiche 5, Espagnol, clasificador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paper grader
1, fiche 6, Anglais, paper%20grader
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grader 2, fiche 6, Anglais, grader
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classificateur de papier
1, fiche 6, Français, classificateur%20de%20papier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- classificatrice de papier 1, fiche 6, Français, classificatrice%20de%20papier
correct, nom féminin
- classificateur 2, fiche 6, Français, classificateur
correct, nom masculin
- classificatrice 2, fiche 6, Français, classificatrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui classe en diverses catégories les différentes sortes de papier. 2, fiche 6, Français, - classificateur%20de%20papier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Emploi se rapportant au laboratoire (industrie papetière). 3, fiche 6, Français, - classificateur%20de%20papier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- classifier
1, fiche 7, Anglais, classifier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who arranges books or other documents of a classification system by assigning each a class number from the classification schedule. 1, fiche 7, Anglais, - classifier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 7, Français, classificateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui établit des classifications, qui sait ranger par classes, par catégories. 2, fiche 7, Français, - classificateur
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- préposé à la classification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- image analysis system
1, fiche 8, Anglais, image%20analysis%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- image classifier 1, fiche 8, Anglais, image%20classifier
correct
- classifier 1, fiche 8, Anglais, classifier
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'analyse d'images
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27analyse%20d%27images
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- analyseur d'images 1, fiche 8, Français, analyseur%20d%27images
nom masculin
- classificateur 1, fiche 8, Français, classificateur
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-12-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- classificationist
1, fiche 9, Anglais, classificationist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who develops a classification system. 1, fiche 9, Anglais, - classificationist
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Called by certain authors, like Bliss and Savage, a "classifier". 2, fiche 9, Anglais, - classificationist
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- classifier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 9, Français, classificateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne (généralement scientifique) établissant des classifications. 1, fiche 9, Français, - classificateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :