TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CLAUSIER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clause library
1, fiche 1, Anglais, clause%20library
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contract clause library 2, fiche 1, Anglais, contract%20clause%20library
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A content repository for standard clauses that can be used to generate contractual documents. 3, fiche 1, Anglais, - clause%20library
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contract clause libraries have several benefits, including increased department efficiency. If your organization has several contracts that are in frequent use, it helps manage the application of business rules to various clauses and timing. 2, fiche 1, Anglais, - clause%20library
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliothèque de clauses
1, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clausier 2, fiche 1, Français, clausier
correct, nom masculin
- répertoire de clauses 3, fiche 1, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20clauses
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dépôt] de contenu pour les clauses standards pouvant être utilisées pour générer des documents contractuels. 4, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un clausier est le petit frère inséparable des modèles de contrat. Outil juridique par excellence, il rend service aux juristes qui y voient un gain de temps dans la rédaction des contrats. Mais, ce clausier est aussi un moyen de rendre autonomes les opérationnels dans la contractualisation. 2, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


