TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLUB [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- golf club
1, fiche 1, Anglais, golf%20club
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- club 2, fiche 1, Anglais, club
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end. 3, fiche 1, Anglais, - golf%20club
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâton de golf
1, fiche 1, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 1, Français, b%C3%A2ton%20
correct, nom masculin
- crosse de golf 3, fiche 1, Français, crosse%20de%20golf
correct, nom féminin, France
- canne 4, fiche 1, Français, canne
correct, nom féminin, France, vieilli
- canne de golf 5, fiche 1, Français, canne%20de%20golf
correct, nom féminin, France, vieilli
- club 6, fiche 1, Français, club
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours. 7, fiche 1, Français, - b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palo de golf
1, fiche 1, Espagnol, palo%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- palo 2, fiche 1, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf. 3, fiche 1, Espagnol, - palo%20de%20golf
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número. 1, fiche 1, Espagnol, - palo%20de%20golf
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 2, Anglais, club
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations. 2, fiche 2, Anglais, - club
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901. 3, fiche 2, Anglais, - club
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 2, Français, club
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
À l'origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l'organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d'attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l'équipement nécessaires à l'entraînement; d'embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d'organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d'inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l'organisation lorsqu'il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale. 2, fiche 2, Français, - club
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d'«équipe», l'inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit.] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs (les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe (terme ayant ici le sens d'administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes (avec le sens d'équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi. 1, fiche 2, Français, - club
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l'organisation, l'ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l'équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l'ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l'équipe du club; ainsi, une victoire de l'«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l'équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s'il s'agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l'erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l'une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d'«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d'autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié. 1, fiche 2, Français, - club
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- équipe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- club chair
1, fiche 3, Anglais, club%20chair
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavily upholstered chair having solid sides and a low back. 1, fiche 3, Anglais, - club%20chair
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fauteuil club
1, fiche 3, Français, fauteuil%20club
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- club 2, fiche 3, Français, club
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fauteuil large et profond, fait de cuir. 3, fiche 3, Français, - fauteuil%20club
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 4, Anglais, club
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A social gathering place in a seabird colony (Northern Gannets, alcids) used by adults and sexually immature prospectors that are visiting the colony. 1, fiche 4, Anglais, - club
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 4, Français, club
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chez le Fou de Bassan et chez les Alcidés, zone sociale partagée par un petit nombre de couples nicheurs au sein d'une colonie. 1, fiche 4, Français, - club
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clubroom
1, fiche 5, Anglais, clubroom
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- club-room 2, fiche 5, Anglais, club%2Droom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a room used by a club as a meeting place, for social affairs, etc. 1, fiche 5, Anglais, - clubroom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 5, Français, club
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- salle de club 2, fiche 5, Français, salle%20de%20club
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cercle où des habitués (membres du club) viennent passer leurs heures de loisir, pour bavarder, jouer, lire. Aller au club. Inviter un ami à dîner au club. 1, fiche 5, Français, - club
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Local où se réunissent certaines sociétés (cercles, clubs). 1, fiche 5, Français, - club
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cercle : Groupement de personnes réunies pour un but particulier (littéraire, artistique, politique), ou pour des distractions communes; local où elles se réunissent. 3, fiche 5, Français, - club
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- club
1, fiche 6, Français, club
invariable
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1979-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 7, Anglais, club
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The word "Club" shall mean a corporate body or a group of persons organized for the purpose of teaching swimming and for providing training in the sport of competitive swimming. 1, fiche 7, Anglais, - club
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Natation
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme "club" désigne tout organisme ou groupe de personnes constitué pour assurer l'enseignement de la natation et l'entraînement en natation de compétition. 1, fiche 7, Français, - club
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :