TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CODE [25 fiches]

Fiche 1 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Programming Languages
DEF

[A] piece of program text expressed in a programming language or in a form produced by an assembler, compiler, or other translator.

OBS

code: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Langages de programmation
DEF

Morceau du texte d'un programme exprimé dans un langage de programmation ou dans une forme produite par un assembleur, un compilateur ou tout autre traducteur.

OBS

code : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Performing Arts (General)
OBS

A small provincial organization founded in 1970 [whose mission is] to promote strong arts education in schools and communities across Ontario, [to] provide a forum for the exchange of ideas among those involved in drama and dance in education, [to] provide professional development in those involved in drama and dance in education and [to] provide leadership and advocacy in drama and dance in education.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Petit organisme d'envergure provinciale fondé en 1970.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

A symbol representing data, typically to facilitate automatic processing.

OBS

code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Façon symbolique de représenter des données permettant de faciliter un traitement automatisé.

OBS

code : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Operaciones bancarias
DEF

Representación de datos [...] en forma simbólica para ser usados por una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The number assigned to a particular multiple pulse reply signal transmitted by a transponder in Mode A or Mode C. [Definition officially approved by ICAO.]

DEF

A four-digit octal number received from the aircraft transponder when it is interrogated by a secondary surveillance radar (SSR). [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.]

OBS

code: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

SSR code: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Numéro assigné à un signal de réponse à impulsions multiples particulier émis par un transpondeur en mode A ou en mode C. [Définition uniformisée par l'OACI.]

DEF

Nombre octal de quatre chiffres reçu du transpondeur d'un aéronef sur interrogation du radar secondaire de surveillance (SSR). [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.]

OBS

code : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

code SSR : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Número asignado a una determinada señal de respuesta de impulsos múltiples transmitida por un transpondedor en Modo A o C. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

SSR: radar secundario de vigilancia.

OBS

código: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A code extension character, used to terminate a series of characters that has been introduced by the shift-out character, making effective the graphic characters of the standard character set.

OBS

shift-in character; SI: term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

OBS

shift-in character; shift-in: terms standardized by ISO

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de changement de code normal qui met fin à la suite de caractères mis en jeu par le caractère hors code et remet en service les caractères graphiques du jeu de caractères normalisé. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

caractère en code; caractère de commande de code normal; SI : termes et abréviation normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A set of rules and conventions according to which the signals representing data should be formed, transmitted, received and processed. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

data code; code: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Ensemble de règles et de conventions selon lesquelles les signaux représentant des données doivent être formés, émis, reçus et traités. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

code de données; code : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Conjunto de normas y reglas por las que se rigen la representación, transmisión, recepción y procesamiento (tratamiento) de las señales que componen un bloque de información.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The arrangement of consecutive nucleotide triplets (codons) in a nucleic acid that specifies the sequence of amino acids for synthesis of a protein.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Code de correspondance entre la séquence de l'ADN ou de l'ARN et la séquence de protéines. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

code génétique : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Conjunto de características estructurales contenidas en el ADN (en algunos virus, contenidas en el ARN), mediante las que se gobierna la especificidad de la secuencia de aminoácidos de las proteínas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

An alphabetic, numeric or alphanumeric abbreviation or symbol entered as a value in certain fields of a terminology record.

OBS

Examples: source code, subject-field code.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Abréviation [ou symbole] alphabétique, numérique [ou alphanumérique] utilisé comme valeur dans certains champs d'une fiche.

OBS

Exemples : code de source, code de domaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Abreviatura o símbolo alfabético, númerico o alfanumérico utilizado como un valor en algunos campos de una ficha terminológica.

OBS

Ejemplos de código son el "código de autor", el "código de revisor", el "código de fuente" y el "código de campo temático".

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer programming> piece of program text expressed in a programming language or in a form produced by an assembler, compiler, or other translator

OBS

code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programmation des ordinateurs> morceau du texte d'un programme exprimé dans un langage de programmation ou dans une forme produite par un assembleur, un compilateur ou tout autre traducteur

OBS

code : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.02.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

collection of rules that maps the elements of a first set onto the elements of a second set

OBS

The elements of either set may be characters or character strings.

OBS

The first set is called coded set and the second set is called code set.

OBS

Each element of the code set may be related to more than one element of the coded set but the reverse is not true.

OBS

code; coding scheme: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.02.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble de règles établissant une correspondance entre les éléments d'un premier ensemble et ceux d'un second ensemble

OBS

Les éléments de chaque ensemble peuvent être des caractères ou des chaînes de caractères.

OBS

Le premier ensemble est le jeu codé et le second est le jeu de codets.

OBS

Un codet peut correspondre à plusieurs éléments du jeu codé, mais l'inverse n'est pas vrai.

OBS

code : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A set of rules that maps the elements of one set on to the elements of a second set.

OBS

The elements may be characters or character strings.

OBS

The first set is the coded set and the second is the code element set.

OBS

code; coding scheme: terms standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Ensemble des règles établissant une correspondance entre les éléments d'un premier ensemble et ceux d'un second ensemble.

OBS

Les éléments peuvent être des caractères ou des chaînes de caractères. Le premier ensemble est le jeu codé et le second est le jeu de codets.

OBS

Un codet peut correspondre à plusieurs éléments du jeu codé, mais l'inverse n'est pas vrai.

OBS

code : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Citoyenneté et immigration
OBS

sur des formulaires

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Commercial Aviation
  • Air Freight
DEF

A three letter station indicator.

OBS

Each station/airport in the system has a designator, e.g., Paris-CDG.

OBS

For aircraft operating agencies, aeronautical authorities and services.

OBS

designator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Aviation commerciale
  • Fret aérien
DEF

Groupe de trois lettres servant à désigner une escale.

OBS

indicatif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Aviación comercial
  • Carga aérea
OBS

designador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Badges and Instruments of Identification

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Insignes et pièces de sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Insignias y piezas de identificación
DEF

Número o letra convencionalmente asignado a una persona (agente, colaborador, inspector), oficina (delegación, sucursal), sector (ramo o modalidad de seguro), etc., a efectos de facilitar su identificación posterior al llevar a cabo, por ejemplo, un procesamiento de datos contables o estadísticos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

De façon générale, ensemble des règlements à suivre : un code de procédure des assemblées délibérantes, un code d'éthique professionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Language (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Équivalence entre deux formes de langage : code secret, code diplomatique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Ensemble des lois et dispositions légales relatives à une matière spéciale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
DEF

Conjunto de normas legales ordenadas metódica o sistemáticamente sobre una determinada rama del derecho.

CONT

código civil, código penal, código de comercio, etc.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Organization located in Ottawa, Ontario.

OBS

Name changed 1981? to OBC -- Development through Education and again June 1983 to Canadian Organization for Development through Education.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Organisme établi à Ottawa (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A well-defined action that, when applied to any permissible combination of known entities, produces a new entity.

OBS

operation: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Action définie qui, appliquée à un ensemble admissible d'éléments spécifiés, engendre un élément défini.

OBS

Ex. : Dans l'opération arithmétique consistant à additionner cinq et trois, les nombres cinq et trois sont les opérandes, le nombre huit est le résultat et le signe plus est l'opérateur indiquant que l'opération effectuée est une addition.

OBS

opération : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

Whitby, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • CODE

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Whitby, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

Huffman code value.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

valeur du code de Huffman.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Experiment Coastal Oceanic Dynamics
  • Coastal Oceanic Dynamics Experiment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1979-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

A set of symbols employed to convert a given set of data or items into a quantitative or qualitative series.

CONT

The type of codes required for machine tabulation differ from those needed if the data are to be sorted and counted by hand.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Caractère qualitatif (...) Préalablement à tout travail de mise en ordre des observations, il faut dresser une liste exhaustive des modalités possibles du caractères considéré. A chaque modalité on fait correspondre pour des raisons de commodité ou de possibilité d'exploitation mécanographique un numéro qui sera substitué à l'appellation qualitative de la modalité. (...) Toutes les modalités sont placées sur le même plan. On a constitué un code.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :