TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE MURRAY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Baudot code
1, fiche 1, Anglais, Baudot%20code
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code for the transmission of data in which five bits represent one character. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 1, Anglais, - Baudot%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although still commonly referred to as the Baudot Code, teletypewriter systems now use a 5 unit code called the Murray Code. 2, fiche 1, Anglais, - Baudot%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Baudot code: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - Baudot%20code
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Murray Code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code Baudot
1, fiche 1, Français, code%20Baudot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code de transmission des données dans lequel 5 bits représentent un caractère. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 1, Français, - code%20Baudot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
code Baudot: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 1, Français, - code%20Baudot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- code Murray
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- código Baudot
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%B3digo%20Baudot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Teleimpresores. 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%B3digo%20Baudot
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :