TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE NUMERIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- numeric code
1, fiche 1, Anglais, numeric%20code
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
code whose application results in a numeric code set 1, fiche 1, Anglais, - numeric%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numeric code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - numeric%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code numérique
1, fiche 1, Français, code%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
code dont l'application produit un jeu de codets numérique 1, fiche 1, Français, - code%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
code numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 1, Français, - code%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- numeric code
1, fiche 2, Anglais, numeric%20code
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- numerical code 2, fiche 2, Anglais, numerical%20code
correct
- number code 3, fiche 2, Anglais, number%20code
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
numeric code: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - numeric%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code numérique
1, fiche 2, Français, code%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code dont l'application produit un jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères numériques. 2, fiche 2, Français, - code%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
code numérique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - code%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- código numérico
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Código, formado por un conjunto de caracteres, los cuales están integrados únicamente por dígitos. 2, fiche 2, Espagnol, - c%C3%B3digo%20num%C3%A9rico
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- code number
1, fiche 3, Anglais, code%20number
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code numérique 1, fiche 3, Français, code%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- numéro de code 1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20code
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 3, Français, - code%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :