TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COGNER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- connect
1, fiche 1, Anglais, connect
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For a player, to hit the ball squarely, well on the sweet spot, and with force so that, usually, he can reach at least the first base, usually the second or better. 2, fiche 1, Anglais, - connect
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
To make a successful hit, strong and effective; to hit a home run. 2, fiche 1, Anglais, - connect
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hit a home run
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cogner
1, fiche 1, Français, cogner
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frapper 2, fiche 1, Français, frapper
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle avec force. 3, fiche 1, Français, - cogner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On dit «cogner la balle» loraqu'elle est frappée d'aplomb et en puissance, de sorte que le frappeur atteigne au moins le premier but, habituellement le deuxième ou mieux. 4, fiche 1, Français, - cogner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le sens anglais de «connect» pouvant être aussi de «frapper un coup de circuit», il faut rendre le terme par cette expression le cas échéant. 4, fiche 1, Français, - cogner
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frappeur un coup de circuit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 2, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 2, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the instant you've hit wide and deep to his forehand ... you'd better move back to your right for his return. 3, fiche 2, Anglais, - hit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
strike: term also used in table tennis. 4, fiche 2, Anglais, - hit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hit, strike: terms also used in badminton. 4, fiche 2, Anglais, - hit
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up. 5, fiche 2, Anglais, - hit
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To hit away from. To hit on the run. 5, fiche 2, Anglais, - hit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 2, Français, frapper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cogner 2, fiche 2, Français, cogner
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés. 3, fiche 2, Français, - frapper
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire. 2, fiche 2, Français, - frapper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 4, fiche 2, Français, - frapper
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment. 5, fiche 2, Français, - frapper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- golpear
1, fiche 2, Espagnol, golpear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba. 2, fiche 2, Espagnol, - golpear
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Golpear fuerte. 3, fiche 2, Espagnol, - golpear
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 3, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bat 2, fiche 3, Anglais, bat
correct, verbe
- slug 2, fiche 3, Anglais, slug
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball with a quick blow. 3, fiche 3, Anglais, - hit
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
To get a specified base hit. 4, fiche 3, Anglais, - hit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To bang out a triple. 5, fiche 3, Anglais, - hit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable. "Hit" is the generic term, the others are used to express slightly different meanings. For example: drill: to hit a ball very hard; hammer: to hit the ball very hard, especially on a line. 6, fiche 3, Anglais, - hit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Related terms: connect; blast; smack; smash; belt; club; deposit; hammer; knock; bang out; lash; line; rap; rifle; rip; slam. 2, fiche 3, Anglais, - hit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 3, Français, frapper
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cogner 2, fiche 3, Français, cogner
correct, voir observation
- claquer 3, fiche 3, Français, claquer
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toucher, avec force, la balle avec le bâton. 4, fiche 3, Français, - frapper
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cogner un coup de trois buts; cogner un triple. 5, fiche 3, Français, - frapper
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quand on dit d'un frappeur qu'il a «cogné» ou qu'il a «claqué» la balle à une distance donnée, c'est qu'il l'a frappée d'aplomb et très loin du marbre. 6, fiche 3, Français, - frapper
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hit
1, fiche 3, Espagnol, hit
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knock
1, fiche 4, Anglais, knock
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The knock sensors work with EEC-IV software to retard spark as soon as one cylinder knocks. 1, fiche 4, Anglais, - knock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cogner
1, fiche 4, Français, cogner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cognement. Bruits sourds dans un moteur. 1, fiche 4, Français, - cogner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- detonate
1, fiche 5, Anglais, detonate
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cliqueter 1, fiche 5, Français, cliqueter
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- détoner 1, fiche 5, Français, d%C3%A9toner
- exploser 1, fiche 5, Français, exploser
- cogner 1, fiche 5, Français, cogner
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
certaines essences n'attendent pas cet allumage; elles «détonent» préalablement dès la compression, et le moteur se met à «cliqueter» sans donner de puissance. (P. Dublanc, Ce qu'est un avion moderne, p. 62) 1, fiche 5, Français, - cliqueter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :