TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLATERAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collateral
1, fiche 1, Anglais, collateral
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- collateral relative 1, fiche 1, Anglais, collateral%20relative
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person's collaterals are his brothers, sisters, aunts, uncles and cousins. In other words, collaterals are any relatives that are not in a direct line of ascent or descent. (Rocchi, Guide to Wills and Estate Planning in Canada, 1978, p. 38) 1, fiche 1, Anglais, - collateral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collatéral
1, fiche 1, Français, collat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parent collatéral 1, fiche 1, Français, parent%20collat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
- parent en ligne collatérale 1, fiche 1, Français, parent%20en%20ligne%20collat%C3%A9rale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collatéral; parent collatéral; parent en ligne collatérale : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - collat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aisle
1, fiche 2, Anglais, aisle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area of a church flanking the nave on either side. 2, fiche 2, Anglais, - aisle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In ecclesiastical architecture the term was applied to a lateral division of a church where, often, aisles flanked the nave and choir on both sides, divided from these by an arcade or colonnade. 3, fiche 2, Anglais, - aisle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bas-côté
1, fiche 2, Français, bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- collatéral 2, fiche 2, Français, collat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une église parallèle à sa nef, mais moins élevée. 3, fiche 2, Français, - bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On appelle volontiers bas-côtés, ou collatéraux les nefs secondaires par opposition à la nef centrale et principale. 4, fiche 2, Français, - bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des bas-côtés. 3, fiche 2, Français, - bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nave lateral
1, fiche 2, Espagnol, nave%20lateral
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :