TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLET [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cod nape
1, fiche 1, Anglais, cod%20nape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nape 2, fiche 1, Anglais, nape
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Referring to cod necks. 3, fiche 1, Anglais, - cod%20nape
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cod nape; nape: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - cod%20nape
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cod napes
- napes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collet de morue
1, fiche 1, Français, collet%20de%20morue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- collet 2, fiche 1, Français, collet
correct, nom masculin
- collier de morue 3, fiche 1, Français, collier%20de%20morue
correct, nom masculin, Québec
- collier 1, fiche 1, Français, collier
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Désigne le cou de la morue. 1, fiche 1, Français, - collet%20de%20morue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collet de morue; collet; collier de morue; collier : désignations habituellement utilisées au pluriel. 1, fiche 1, Français, - collet%20de%20morue
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- collets de morue
- collets
- colliers de morue
- colliers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cogote de bacalao
1, fiche 1, Espagnol, cogote%20de%20bacalao
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El cogote de bacalao se encuentra, como bien indica su nombre, tras la cabeza del pez. 1, fiche 1, Espagnol, - cogote%20de%20bacalao
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crown
1, fiche 2, Anglais, crown
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the stem at the surface of the ground. 1, fiche 2, Anglais, - crown
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 2, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le collet est une partie de la plante qui est comprise entre la tige et les racines. En termes plus techniques, il s'agit de la zone de transition entre le système racinaire et la tige feuillée [...] 1, fiche 2, Français, - collet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuello
1, fiche 2, Espagnol, cuello
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base del tallo de especies cereales y forrajeras de donde salen retoños o ramas. 1, fiche 2, Espagnol, - cuello
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Mechanical Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collar 1, fiche 3, Anglais, collar
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A collar is a ring, circle, flange, or perforated disk, surrounding a rod, shaft, pipe ... for restraining lateral motion. 1, fiche 3, Anglais, - collar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Composants mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collet 1, fiche 3, Français, collet
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un collet est une couronne en saillie sur un arbre venant s'engager dans des logements semblables du palier et servant de point d'appui aux efforts s'exerçant dans la direction de l'arbre. 1, fiche 3, Français, - collet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 4, Anglais, hub
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - hub
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 4, Français, collet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - collet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- snare
1, fiche 5, Anglais, snare
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This action is accomplished by a two stage mechanism in the End Effector which closes three cables (like a snare) around a grapple probe (knobbed pin) bolted onto the payload and then draws it into the device until close contact is established and a load of approximately 499 kg is imparted to the grapple probe. 2, fiche 5, Anglais, - snare
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
snare: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - snare
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 5, Français, collet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette action s'accomplit en deux étapes. Tout d'abord, un mécanisme de l'effecteur referme trois câbles (comme un collet) autour d'une tige préhension (tige protubérante) boulonnée à même la charge utile. Le mécanisme fait ensuite pénétrer la tige dans l'effecteur jusqu'à l'établissement d'un contact étroit. 2, fiche 5, Français, - collet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
collet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 5, Français, - collet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Silviculture
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 6, Anglais, collar
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ring 1, fiche 6, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Stemflow can be measured ... for forest cover studies. In these cases, a ring or collar is attached and sealed to the tree trunk. The stemflow enters the collar through a small opening along the top of the collar and is transported through a pipe to a container which is weighed periodically to determine the stemflow. 1, fiche 6, Anglais, - collar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sylviculture
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 6, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- anneau 1, fiche 6, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le ruissellement sur les troncs peut se mesurer durant les études du couvert de la forêt. Dans ce cas, un anneau ou collet est attaché et scellé au tronc de l'arbre. Le ruissellement sur les troncs pénètre dans le collet à travers une petite ouverture sise le long et au-dessus du collet et s'écoule par un tuyau dans un récipient qui est pesé régulièrement pour déterminer l'écoulement du ruissellement sur les troncs. 1, fiche 6, Français, - collet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- snare
1, fiche 7, Anglais, snare
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
No person shall fish by snagging or with snares. 1, fiche 7, Anglais, - snare
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pacific Fishery Regulations. 1, fiche 7, Anglais, - snare
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 7, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de prendre des poissons en les casaquant ou en utilisant des collets. 1, fiche 7, Français, - collet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlement de pêche du Pacifique. 1, fiche 7, Français, - collet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 8, Anglais, shoulder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fore part of a cattle hide covering the shoulders and the neck of the animal, with or without the head. 2, fiche 8, Anglais, - shoulder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 8, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie de la peau brute qui recouvrait la tête, le cou et les épaules de l'animal. 2, fiche 8, Français, - collet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 9, Anglais, - neck
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 9, Français, collet
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 9, Français, - collet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 10, Anglais, collar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The area on the facial surface of an artificial tooth from the cervical or gingival edge of the tooth, the finish line of the denture. 1, fiche 10, Anglais, - collar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 10, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent entre la couronne et la racine. 1, fiche 10, Français, - collet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cervix
1, fiche 11, Anglais, cervix
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The neck of a tooth. 1, fiche 11, Anglais, - cervix
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 11, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent entre la couronne et la racine. 1, fiche 11, Français, - collet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 12, Anglais, head
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Froth floating on newly poured effervescent beverages, especially on beer. 1, fiche 12, Anglais, - head
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Many people prefer beer that has a good head. 2, fiche 12, Anglais, - head
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faux col
1, fiche 12, Français, faux%20col
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- collet 2, fiche 12, Français, collet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le faux col d'un verre de bière : la mousse blanche et épaisse qui se forme au-dessus du liquide. 3, fiche 12, Français, - faux%20col
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Donnez-moi un bock sans faux col. 4, fiche 12, Français, - faux%20col
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tous les dictionnaires français donnent le terme «faux col» comme familier. 5, fiche 12, Français, - faux%20col
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- snare
1, fiche 13, Anglais, snare
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
to restrain hogs 1, fiche 13, Anglais, - snare
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lasso à groin
1, fiche 13, Français, lasso%20%C3%A0%20groin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- collet 1, fiche 13, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pour immobiliser et traiter les porcs 1, fiche 13, Français, - lasso%20%C3%A0%20groin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crown
1, fiche 14, Anglais, crown
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the rooted parsley (Petroselinum crispum var. tuberosum). 2, fiche 14, Anglais, - crown
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - crown
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 14, Français, collet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du persil à grosse racine (Petroselinum crispum var. tuberosum). 2, fiche 14, Français, - collet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 14, Français, - collet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- neck
1, fiche 15, Anglais, neck
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of an onion 1, fiche 15, Anglais, - neck
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 15, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
de l'oignon 2, fiche 15, Français, - collet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- earthen collar
1, fiche 16, Anglais, earthen%20collar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- earth collar 1, fiche 16, Anglais, earth%20collar
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The planting of trees and shrubs of large size is completed by the addition of an earthen collar at the limits of the pit to retain and focus water toward the root ball. Slope plantings especially benefit from having this water-holding saucer. 1, fiche 16, Anglais, - earthen%20collar
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 16, Français, collet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bourrelet 2, fiche 16, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Comment planter un arbre. (...) Ouvrir un trou de dimensions nettement supérieures à l'encombrement des racines. Reboucher de terre meuble jusqu'à la hauteur voulue, pour avoir le collet un peu au-dessus du niveau du terrain. 1, fiche 16, Français, - collet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-09-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Furs and Fur Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- neck-snare 1, fiche 17, Anglais, neck%2Dsnare
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pelleteries et fourrures
Fiche 17, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 17, Français, collet
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Nord, 25A:76, 29 mai 86 1, fiche 17, Français, - collet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- basal stem rot of carnation
1, fiche 18, Anglais, basal%20stem%20rot%20of%20carnation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stem rot of carnation 2, fiche 18, Anglais, stem%20rot%20of%20carnation
correct
- root rot of carnation 3, fiche 18, Anglais, root%20rot%20of%20carnation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plant disease caused by Rhizoctonia solani Kuhn. 4, fiche 18, Anglais, - basal%20stem%20rot%20of%20carnation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rhizoctone commun de l'oeillet
1, fiche 18, Français, rhizoctone%20commun%20de%20l%27oeillet
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- collet 2, fiche 18, Français, collet
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Maladie des plantes causée par Rhizoctonia solani Kuhn. 3, fiche 18, Français, - rhizoctone%20commun%20de%20l%27oeillet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-10-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- throat
1, fiche 19, Anglais, throat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 19, Français, collet
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... d'ancre. 1, fiche 19, Français, - collet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- collet
1, fiche 20, Français, collet
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une dent entre la couronne et la racine, qui touche la gencive. 1, fiche 20, Français, - collet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-03-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ground clamp 1, fiche 21, Anglais, ground%20clamp
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 21, La vedette principale, Français
- borne agrafe
1, fiche 21, Français, borne%20agrafe
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- collet 1, fiche 21, Français, collet
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-11-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- collared
1, fiche 22, Anglais, collared
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Jacquard neck-cord 1, fiche 23, Anglais, Jacquard%20neck%2Dcord
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- neck cord 1, fiche 23, Anglais, neck%20cord
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
--the connecting point of the Jacquard machine between the hook and the harness (...) the neck or tail cords (...) are fastened to, or are suspended from, the hooks. 1, fiche 23, Anglais, - Jacquard%20neck%2Dcord
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
il entraîne de ce fait un -- ou sorte de cordelette fine placée à sa base et à laquelle on peut relier le nombre d'arcades (...) que l'on désire faire évoluer de la même façon. 1, fiche 23, Français, - collet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :