TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLONNE LAVAGE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scouring train: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

colonne de lavage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

... the Degrémont-ECI (Continuous Ion Exchange) process ... uses two types of apparatus generally combined in a single installation ... Each ion exchange unit comprises: a fixing column, optionally a resin-raw liquid separation column, a regeneration column, a washing column.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] [Le] procédé d'échange Continu d'Ions (E.C.I.) Degrémont [...] met en œuvre deux sortes de dispositifs qui sont le plus souvent associés dans une même installation [...]. Chaque ensemble d'échange d'ions comporte : Une colonne de fixation. Facultativement une colonne de séparation résine-liquide brut. Une colonne de régénération. Une colonne de lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Series of tanks or bowls to wash, rinse, and dry raw wool preparatory to dyeing or carding ...

CONT

The cleaning process removes grease, vegetable matter and dirt from the raw wool. A set of rakes moves the fleece through a series of tubs (called the scouring train) which contain a detergent solution followed by clear water rinses. It them passes through squeeze rolls, and a conveyor carries the clean wool to a hot-air drying chamber.

CONT

We now have a large scourer in Texas who we have helped get certified organic using our special plant based detergents.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
CONT

Le dégraissage se pratique en soumettant la laine brute à l'action de bains détergents, constitués soit par des solutions de savon dans l'eau, soit par des solutions de détergents synthétiques. On ajoute à ces solutions du carbonate de soude. On a en général, un bac trempeur, deux bacs laveurs et deux bacs rinceurs. Ceci constitue la colonne de lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The washing column is of the fluidized bed type. It is placed higher than the fixing column A so that the suspension of washed resin can flow back by gravity.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

La colonne de lavage est du type fluidisé. Elle est placée en charge sur les autres colonnes de façon à permettre l'écoulement gravitaire de l'émulsion de résine lavée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

some older European machines or "--" incorporate propulsion systems involving single rakes, geared in unison and operated off a single belt.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

un ensemble de lavage dit -- ou léviathan est formé par: une chargeuse [et] la suite des bacs (...) Une herse, animée d'un mouvement rectangulaire, propulse la laine

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :