TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMUNICATIONS STRATEGIQUES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
- Signals (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strategic communications
1, fiche 1, Anglais, strategic%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Communications services, systems and associated peripheral equipment that support the communication requirements for national command and control as well as national infrastructure. 2, fiche 1, Anglais, - strategic%20communications
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
strategic communications: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - strategic%20communications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- communications stratégiques
1, fiche 1, Français, communications%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Services de communications, systèmes et périphériques associés grâce auxquels sont assurées les communications nécessaires au commandement et au contrôle, au niveau national, de même qu'aux composantes de l'infrastructure nationale. 2, fiche 1, Français, - communications%20strat%C3%A9giques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
communications stratégiques : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 1, Français, - communications%20strat%C3%A9giques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
communications stratégiques: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 3, fiche 1, Français, - communications%20strat%C3%A9giques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Strategic Communications
1, fiche 2, Anglais, Strategic%20Communications
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
66.A6: military occupation code for officers. 2, fiche 2, Anglais, - Strategic%20Communications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Communications stratégiques
1, fiche 2, Français, Communications%20strat%C3%A9giques
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
66.A6 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 2, Français, - Communications%20strat%C3%A9giques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :