TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPOSANT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction
- Architectural Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 1, Anglais, component
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A product manufactured as a distinct unit to serve a specific function or functions. 2, fiche 1, Anglais, - component
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A component has] specified sizes in three dimensions. 3, fiche 1, Anglais, - component
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
component: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - component
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction
- Conception architecturale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 1, Français, composant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit fabriqué comme unité distincte pour une ou plusieurs fonctions spécifiques, destiné à être intégré dans une construction. 2, fiche 1, Français, - composant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] les trois dimensions (valeurs) [d'un composant] sont spécifiées. 3, fiche 1, Français, - composant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
composant : désignation normalisée par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - composant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
composant : désignation et définition publiées dans le Journal officiel de la république française le 22 septembre 2000. 4, fiche 1, Français, - composant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Diseño arquitectónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- componente
1, fiche 1, Espagnol, componente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- parte 2, fiche 1, Espagnol, parte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En viviendas prefabricadas, alguno de los elementos estructurales que aisladamente la constituyen. 2, fiche 1, Espagnol, - componente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 2, Anglais, component
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an all inclusive term for fluid-retaining parts of nuclear process and safety systems (except concrete containment structures) and includes, for example, vessels, tanks, heat exchangers, piping, pumps, valves, and instruments .... 2, fiche 2, Anglais, - component
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "component" also designates an abstract notion such as a vector, in mathematics. 3, fiche 2, Anglais, - component
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
component: term standardized by the Canadian Committee for the Standardization of Nuclear Terminology. 4, fiche 2, Anglais, - component
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 2, Français, composant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme englobant les éléments de confinement sous pression des systèmes nucléaires fonctionnels et de sûreté (sauf les structures en béton de l'enceinte de confinement) dont les récipients, les réservoirs, les échangeurs de chaleur, la tuyauterie, les pompes, les appareils de robinetterie et les instruments [...] 2, fiche 2, Français, - composant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Partie d'un élément fonctionnel constituant une unité élémentaire considérée comme indivisible. Un composant défectueux n'est généralement pas réparé mais remplacé. Exemples: tube électronique, relais, interrupteur. 3, fiche 2, Français, - composant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On doit bien distinguer «composant» et «composante». Le terme "composante" décrit uniquement des choses abstraites : une force mécanique, la projection d'un vecteur en mathématiques, ou les éléments d'une idée ou d'un sentiment. 4, fiche 2, Français, - composant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
composante : terme normalisé par le Comité canadien de normalisation de la terminologie nucléaire. 5, fiche 2, Français, - composant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- product component
1, fiche 3, Anglais, product%20component
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- component 1, fiche 3, Anglais, component
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- composant de produit
1, fiche 3, Français, composant%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- composant 1, fiche 3, Français, composant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- elemento
1, fiche 3, Espagnol, elemento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- componente 1, fiche 3, Espagnol, componente
correct, nom masculin
- porción 1, fiche 3, Espagnol, porci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- constituent
1, fiche 4, Anglais, constituent
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- constituant
1, fiche 4, Français, constituant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- composant 2, fiche 4, Français, composant
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un matériau, désigne plus particulièrement les minéraux dont il est composé. 3, fiche 4, Français, - constituant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- constituyente
1, fiche 4, Espagnol, constituyente
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 5, Anglais, component
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In logistics, a part or combination of parts, having a specific function, which can be installed or replaced only as an entity. 1, fiche 5, Anglais, - component
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
component: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - component
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 5, Français, composant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la logistique, pièce ou assemblage de pièces assurant une fonction déterminée et dont le montage ou le remplacement ne peut se faire qu'en totalité. 1, fiche 5, Français, - composant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
composant : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - composant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- componente
1, fiche 5, Espagnol, componente
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Una pieza o conjunto de piezas que cumplen una misión específica, que pueden instalarse o reemplazarse solamente como un todo y que generalmente no son reparables. 1, fiche 5, Espagnol, - componente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 6, Anglais, component
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A set of components of a system is a set of substances (the minimum number of substances) from which the phases (constituents) of the system could be made. 1, fiche 6, Anglais, - component
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 6, Français, composant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les «composants» du système sont les substances (leur nombre minimum) à partir desquelles peuvent se former les phases (constituants). 2, fiche 6, Français, - composant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- componente
1, fiche 6, Espagnol, componente
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 7, Anglais, component
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- component part 2, fiche 7, Anglais, component%20part
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device or part employed in a circuit to obtain some desired electrical action, e.g., resistor (passive component), tube (active component). 3, fiche 7, Anglais, - component
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Any of the basic part used in building electronic equipment, such as a resistor or capacitor. 4, fiche 7, Anglais, - component
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- passive component
- active component
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 7, Français, composant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- composante 2, fiche 7, Français, composante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément qui entre dans la composition d'un circuit électronique, d'un circuit intégré. 3, fiche 7, Français, - composant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Composants actifs et passifs. L'industrie des composants. 3, fiche 7, Français, - composant
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Certains composants automobile sont assemblés à part. 4, fiche 7, Français, - composant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
composante : terme utilisé à tort dans les média du Québec dans le sens de «composant». Le terme «composante» s'applique plutôt aux notions abstraites (cf. autres fiches). 2, fiche 7, Français, - composant
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- composant passif
- composant actif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- componente
1, fiche 7, Espagnol, componente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 8, Anglais, component
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ingredient 1, fiche 8, Anglais, ingredient
correct
- intermediate 1, fiche 8, Anglais, intermediate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Raw material, ingredient, part, or subassembly that goes into a higher level assembly, compound, or other item. This term may also include packaging materials for finished items. 1, fiche 8, Anglais, - component
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 8, Français, composant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément qui entre dans la composition d'un ensemble plus complexe. 1, fiche 8, Français, - composant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 9, Anglais, component
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Each of the metals in an alloy or a coin. 1, fiche 9, Anglais, - component
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 9, Français, composant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément qui entre dans la composition d'un alliage à monnayer ou d'une pièce de monnaie. 1, fiche 9, Français, - composant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- constituent
1, fiche 10, Anglais, constituent
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- constituents
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 10, Français, composant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- composants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- constituent
1, fiche 11, Anglais, constituent
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A word or phrase that forms part of a multiword term or compound word. 1, fiche 11, Anglais, - constituent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- composant
1, fiche 11, Français, composant
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Élément signifiant d'un terme complexe. 1, fiche 11, Français, - composant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :