TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONCEPT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 1, Anglais, concept
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agreed notion or idea, normally set out in a document, that provides guidance for different working domains and which may lead to the development of a policy. 2, fiche 1, Anglais, - concept
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concept: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - concept
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 1, Français, concept
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Notion ou idée agréée, énoncée, en règle générale, dans un document, qui donne des orientations pour différents domaines de travail et qui peut déboucher sur l'élaboration d'une politique. 2, fiche 1, Français, - concept
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concept : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - concept
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concepto
1, fiche 1, Espagnol, concepto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Noción o enunciado de una idea que expresa algo que puede ser hecho o realizado y que puede conducir a un procedimiento aceptable. 1, fiche 1, Espagnol, - concepto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 2, Anglais, concept
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Darwin Information Typing Architecture. 2, fiche 2, Anglais, - concept
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 2, Français, concept
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Architecture darwinienne d'information typée. 2, fiche 2, Français, - concept
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 3, Anglais, concept
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit of knowledge abstracted from a set of characteristics attributed to a class of objects, relations or entities. 2, fiche 3, Anglais, - concept
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
concept: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 3, Anglais, - concept
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 3, Français, concept
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- notion 1, fiche 3, Français, notion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de connaissance constituée par abstraction à partir de traits ou propriétés communs à une classe d'objets, de relations ou d'entités. 1, fiche 3, Français, - concept
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
notion : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - concept
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- concepto
1, fiche 3, Espagnol, concepto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- noción 1, fiche 3, Espagnol, noci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de conocimiento constituida por abstracción a partir de un conjunto de características o propiedades comunes a una clase de objetos, relaciones o entidades. 1, fiche 3, Espagnol, - concepto
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 4, Anglais, concept
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
abstract entity for determining category membership 1, fiche 4, Anglais, - concept
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A concept is used to classify objects. 1, fiche 4, Anglais, - concept
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
concept: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 4, Anglais, - concept
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 4, Français, concept
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
entité abstraite qui détermine l'appartenance à une catégorie 1, fiche 4, Français, - concept
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un concept sert à classer des objets. 1, fiche 4, Français, - concept
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
concept : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 4, Français, - concept
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 5, Anglais, concept
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a military context, what must be done to achieve success in battle. Approved concepts are the basis of doctrine. 1, fiche 5, Anglais, - concept
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 5, Français, concept
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En contexte militaire, ce qui doit être fait pour réussir au combat. Les concepts approuvés constituent la base de la doctrine. 1, fiche 5, Français, - concept
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
concept : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - concept
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal System
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 6, Anglais, concept
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 6, Français, concept
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 7, Anglais, concept
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An abstract entity for determining category membership, used to classify objects (Draft International Standard, ISO-2382-31, Machine Learning, 1996). 2, fiche 7, Anglais, - concept
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
An equivalence class of entities, such that it can be comprehensively described by a small set of statements, sufficient for distinguishing it from other concepts. 3, fiche 7, Anglais, - concept
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See version space and description space. 3, fiche 7, Anglais, - concept
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 7, Français, concept
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Entité abstraite qui détermine l'appartenance à une catégorie. Un concept sert à classer des objets (Projet de norme internationale ISO-2382-31, Apprentissage automatique, 1996). 2, fiche 7, Français, - concept
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 8, Anglais, concept
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An idea on which a project which is based. 2, fiche 8, Anglais, - concept
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 8, Français, concept
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Idée de base d'un projet. 2, fiche 8, Français, - concept
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- design concept
1, fiche 9, Anglais, design%20concept
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- concept 2, fiche 9, Anglais, concept
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The set of guiding principles for a design. 3, fiche 9, Anglais, - design%20concept
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "concept", while used, is an abbreviated form of the full term. 3, fiche 9, Anglais, - design%20concept
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concept du design
1, fiche 9, Français, concept%20du%20design
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- concept 2, fiche 9, Français, concept
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des principes directeurs d'un design. 1, fiche 9, Français, - concept%20du%20design
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le concept indique déjà le type de moyen envisagé (...) Plus réaliste que l'idée, le concept ne porte pourtant que sur quelques aspects essentiels du produit, en termes de fonctionnement préliminaire. Aucun des moyens envisagés n'est vraiment figé; un concept conserve un caractère hypothétique important, mais il permet de travailler de manière organisée. 2, fiche 9, Français, - concept%20du%20design
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «concept» est une variante abrégée du terme au complet. 3, fiche 9, Français, - concept%20du%20design
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- concept
1, fiche 10, Anglais, concept
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concept
1, fiche 10, Français, concept
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- définition 1, fiche 10, Français, d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :