TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONCORDER [8 fiches]

Fiche 1 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • General Vocabulary
OBS

With other sections

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vocabulaire général
CONT

Concorder avec les autres articles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Vocabulario general
DEF

[...] concordar una cosa con otra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terme qui se rapporte au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Avoir un rapport de concordance, par exemple dans le cas des informations que contiennent les états financiers inclus dans le rapport annuel et des informations que contient l'analyse de la direction ou le rapport de gestion présenté dans le même rapport annuel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Financial Accounting
DEF

To obtain agreement between (two financial records) by accounting for all outstanding items ...

OBS

Reconciliation: the determination of the items necessary to bring the balances of two or more accounts or statements into agreement.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité générale
DEF

Comparer des documents pour expliquer les divergences entre des données provenant de sources différentes.

CONT

[On est] souvent amené à rapprocher deux comptes réciproques et à expliquer ou à justifier leurs écarts de soldes à une date déterminée pour satisfaire aux besoins du contrôle comptable.

OBS

Lorsqu'ils sont employés dans le sens de «rapprocher», les termes «concilier» et «réconcilier» sont des anglicismes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Our actions must be in harmony with the existing and future needs of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les mesures que nous prendrons doivent concorder avec les besoins présents et futurs du Canada (dans discours du Ministre).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

this information shall be supported by the license's records form ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

ces renseignements devront concorder avec les registres des détenteurs de licence

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

(mancac)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :