TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONNAISSANCE CAUSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knowingly
1, fiche 1, Anglais, knowingly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- knowledgeably and willingly 2, fiche 1, Anglais, knowledgeably%20and%20willingly
loi fédérale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
With knowledge. 3, fiche 1, Anglais, - knowingly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sciemment
1, fiche 1, Français, sciemment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en connaissance de cause 2, fiche 1, Français, en%20connaissance%20de%20cause
correct
- en toute connaissance de cause 3, fiche 1, Français, en%20toute%20connaissance%20de%20cause
correct, loi fédérale
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- con conocimiento de causa 1, fiche 1, Espagnol, con%20conocimiento%20de%20causa
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advisedly 1, fiche 2, Anglais, advisedly
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en pesant bien ses mots 1, fiche 2, Français, en%20pesant%20bien%20ses%20mots
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en connaissance de cause 1, fiche 2, Français, en%20connaissance%20de%20cause
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- juiciosamente
1, fiche 2, Espagnol, juiciosamente
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- con sensatez 1, fiche 2, Espagnol, con%20sensatez
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constructively 1, fiche 3, Anglais, constructively
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en connaissance de cause 1, fiche 3, Français, en%20connaissance%20de%20cause
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intelligently 1, fiche 4, Anglais, intelligently
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en connaissance de cause 1, fiche 4, Français, en%20connaissance%20de%20cause
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :