TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSEIL LOCAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Municipal Law
- Political Institutions
- Municipal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- municipal council
1, fiche 1, Anglais, municipal%20council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- local council 2, fiche 1, Anglais, local%20council
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"City council" and "town council" are more specific than the generic term "municipal council". Note that these distinctions do not exist in French. 2, fiche 1, Anglais, - municipal%20council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit municipal
- Institutions politiques
- Administration municipale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseil municipal
1, fiche 1, Français, conseil%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseil local 2, fiche 1, Français, conseil%20local
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho municipal
- Instituciones políticas
- Administración municipal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabildo
1, fiche 1, Espagnol, cabildo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ayuntamiento 1, fiche 1, Espagnol, ayuntamiento
correct, nom masculin
- cabildo municipal 2, fiche 1, Espagnol, cabildo%20municipal
correct, nom masculin, Mexique
- presidencia municipal 3, fiche 1, Espagnol, presidencia%20municipal
correct, voir observation, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
presidencia municipal: Puede hacer referencia al puesto que ocupa el presidente municipal o alcalde así como al conjunto que forma éste con los concejales municipales. 4, fiche 1, Espagnol, - cabildo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Municipal Law
- Political Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- town council
1, fiche 2, Anglais, town%20council
spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"City council" and "town council" are more specific than the generic term "municipal council". Note that these distinctions do not exist in French. 1, fiche 2, Anglais, - town%20council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration municipale
- Droit municipal
- Institutions politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseil municipal
1, fiche 2, Français, conseil%20municipal
nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conseil local 1, fiche 2, Français, conseil%20local
nom masculin, générique
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Political Institutions
- Municipal Law
- Municipal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- city council
1, fiche 3, Anglais, city%20council
spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"City council" and "town council" are more specific than the generic term "municipal council". Note that these distinctions do not exist in French. 1, fiche 3, Anglais, - city%20council
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Droit municipal
- Administration municipale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseil municipal
1, fiche 3, Français, conseil%20municipal
nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conseil local 1, fiche 3, Français, conseil%20local
nom masculin, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au début du siècle, sans doute sous l'influence d'hôtel de ville, le conseil municipal s'est aussi appelé conseil de ville, mais ce ne fut jamais son appellation officielle et l'expression avait cessé d'avoir cours au milieu du siècle. Il est incorrect de dire "conseil de ville" au lieu de conseil municipal. 2, fiche 3, Français, - conseil%20municipal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conseil de ville
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- community council 1, fiche 4, Anglais, community%20council
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseil local 1, fiche 4, Français, conseil%20local
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :