TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSIGNATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- consignment sale
1, fiche 1, Anglais, consignment%20sale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- consignment 2, fiche 1, Anglais, consignment
correct
- sale on consignment 3, fiche 1, Anglais, sale%20on%20consignment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper (consignor), for which the receiver (consignee), upon acceptance, is accountable. 4, fiche 1, Anglais, - consignment%20sale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Consigned goods are a part of the consignor's inventory until sold. The consignee may be the eventual purchaser, may act as the agent through whom the sale is effected, or may otherwise dispose of the goods in accordance with an agreement with the consignor. 4, fiche 1, Anglais, - consignment%20sale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The primary difference between a consignment and a conditional sale is that risk of loss remains in the consignor, but passes to the vendee in a conditional sale unless the parties agree otherwise. 5, fiche 1, Anglais, - consignment%20sale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vente en consignation
1, fiche 1, Français, vente%20en%20consignation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vente en dépôt 2, fiche 1, Français, vente%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
- consignation 3, fiche 1, Français, consignation
correct, nom féminin
- opération de consignation 4, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20consignation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de marchandises ou de produits chez un tiers (le consignataire) pour qu'il les vende au nom du déposant (le consignateur) moyennant une rémunération convenue calculée sur le produit de la vente. 4, fiche 1, Français, - vente%20en%20consignation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le consignateur demeure le propriétaire des marchandises ou des produits jusqu'à ce que le consignataire les ait vendus en conformité avec les clauses du contrat. 4, fiche 1, Français, - vente%20en%20consignation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- venta en consignación
1, fiche 1, Espagnol, venta%20en%20consignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Venta en la que el título de propiedad permanece con el vendedor hasta que los bienes sean revendidos por el detallista. 1, fiche 1, Espagnol, - venta%20en%20consignaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deposit refund scheme 1, fiche 2, Anglais, deposit%20refund%20scheme
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 2, Français, consignation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- detention
1, fiche 3, Anglais, detention
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of products taken off the market pending a decision on their health, compliance status, etc. 2, fiche 3, Anglais, - detention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 3, Français, consignation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retenue 2, fiche 3, Français, retenue
correct, nom féminin
- rétention 3, fiche 3, Français, r%C3%A9tention
à éviter, nom féminin
- détention 3, fiche 3, Français, d%C3%A9tention
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On parle de retenue dans le cas de produits qui ont été retirés temporairement du marché en attendant qu'on statue sur leur état sanitaire, leur conformité, etc. 3, fiche 3, Français, - consignation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Gestión y política agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retención
1, fiche 3, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Secretaría podrá decomisar [...] el fertilizante que: No cumpla con las propiedades físicas, químicas o biológicas [...] Después de realizada la retención, los productos se mantendrán con sellos de seguridad en el establecimiento comercial, se concederá al interesado quince (15) días hábiles, a partir del momento en que se notifique el acta correspondiente, para que subsane las infracciones reglamentarias o bien se oponga a la retención. 1, fiche 3, Espagnol, - retenci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- payment into court
1, fiche 4, Anglais, payment%20into%20court
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- payment of money into Court 2, fiche 4, Anglais, payment%20of%20money%20into%20Court
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where it is ordered that an action to proceed to trial in whole or in part, the court may impose such terms and conditions as may be just including directions (a) for payment into court of the whole or part of the claim and ... for provision of security for costs ... 3, fiche 4, Anglais, - payment%20into%20court
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consignation au tribunal
1, fiche 4, Français, consignation%20au%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- consignation judiciaire 2, fiche 4, Français, consignation%20judiciaire
correct, nom féminin
- consignation à la cour 3, fiche 4, Français, consignation%20%C3%A0%20la%20cour
nom féminin
- consignation en cour 4, fiche 4, Français, consignation%20en%20cour
nom féminin
- consignation en justice 5, fiche 4, Français, consignation%20en%20justice
nom féminin
- consignation à la Cour 6, fiche 4, Français, consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
nom féminin
- consignation 7, fiche 4, Français, consignation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
consignation au tribunal : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 8, fiche 4, Français, - consignation%20au%20tribunal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
consignation : Dépôt dans une caisse publique de sommes ou de valeurs en garantie d'un engagement ou à titre conservatoire. Ex. dépôt par un débiteur de sommes que le créancier ne peut ou ne veut recevoir [...]; dépôt au Secrétariat d'une juridiction [...] 9, fiche 4, Français, - consignation%20au%20tribunal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consignación judicial
1, fiche 4, Espagnol, consignaci%C3%B3n%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Depósito efectuado en el Juzgado de la cantidad reclamada a fin de evitar un embargo, asegurar los resultados del juicio o cumplir una determinada obligación. 1, fiche 4, Espagnol, - consignaci%C3%B3n%20judicial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- husbanding
1, fiche 5, Anglais, husbanding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Term used by steamship lines, agents, or port captains who are appointed to handle all matters in assisting the master of the vessel while in port to obtain bunkering, fresh water, food and supplies, payroll for the crew, doctors appointments, ship repair, etc. 1, fiche 5, Anglais, - husbanding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 5, Français, consignation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Consignation navires : Nous assurons la gestion complète de vos navires de l'entrée à la sortie du port. Assistance au navire, à l'équipage et aux marchandises durant l'escale; commande, coordination et suivi des opérations de manutention; réalisation de vos formalités douanières; établissement de Pro-forma et compte d'escale; suivi de la facturation. 1, fiche 5, Français, - consignation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on a consignment basis
1, fiche 6, Anglais, on%20a%20consignment%20basis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- on consignment 2, fiche 6, Anglais, on%20consignment
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en consignation
1, fiche 6, Français, en%20consignation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Fraseología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- en consignación
1, fiche 6, Espagnol, en%20consignaci%C3%B3n
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Information
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- record keeping
1, fiche 7, Anglais, record%20keeping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- recording 1, fiche 7, Anglais, recording
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
e.g. of data 1, fiche 7, Anglais, - record%20keeping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Information scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 7, Français, consignation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
par exemple de données, de résultats 1, fiche 7, Français, - consignation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recording 1, fiche 8, Anglais, recording
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 8, Français, consignation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action d'enregistrer par écrit dans un bulletin scolaire ou un document officiel les résultats scolaires d'un élève. 1, fiche 8, Français, - consignation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 1, fiche 8, Français, - consignation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- posting
1, fiche 9, Anglais, posting
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 9, Français, consignation
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- inscription 1, fiche 9, Français, inscription
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
de données, etc. 1, fiche 9, Français, - consignation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 10, Anglais, deposit
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 10, Français, consignation
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dépôt 2, fiche 10, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :