TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENANCE RESERVOIR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reservoir fluid capacity
1, fiche 1, Anglais, reservoir%20fluid%20capacity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contenance du réservoir
1, fiche 1, Français, contenance%20du%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volume maximal de fluide utilisable qui peut être emmagasiné dans un réservoir déterminé. 1, fiche 1, Français, - contenance%20du%20r%C3%A9servoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tankage 1, fiche 2, Anglais, tankage
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total capacity of a number of tanks in a field. 2, fiche 2, Anglais, - tankage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contenance d'un réservoir
1, fiche 2, Français, contenance%20d%27un%20r%C3%A9servoir
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fuel capacity
1, fiche 3, Anglais, fuel%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fuel tank capacity 2, fiche 3, Anglais, fuel%20tank%20capacity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contenance du réservoir à carburant
1, fiche 3, Français, contenance%20du%20r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contenance du réservoir 1, fiche 3, Français, contenance%20du%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin
- capacité du réservoir à carburant 1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20du%20r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20carburant
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme "contenance" est souhaitable dans le sens de "quantité maximale du carburant que peut contenir un réservoir". 1, fiche 3, Français, - contenance%20du%20r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20carburant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contenance en carburant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maximum tank capacity 1, fiche 4, Anglais, maximum%20tank%20capacity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tank capacity 1, fiche 4, Anglais, tank%20capacity
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité d'un réservoir 1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20d%27un%20r%C3%A9servoir
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contenance d'un réservoir 1, fiche 4, Français, contenance%20d%27un%20r%C3%A9servoir
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20d%27un%20r%C3%A9servoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :