TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTREMAITRESSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreman
1, fiche 1, Anglais, foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forewoman 2, fiche 1, Anglais, forewoman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A railway company] employee in charge of the protection of track work and track units. 3, fiche 1, Anglais, - foreman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse 2, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel d'un exploitant ferroviaire responsable de la protection des travaux en voie et des véhicules d'entretien. 3, fiche 1, Français, - contrema%C3%AEtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work and Production
- Industries - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreman
1, fiche 2, Anglais, foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- forewoman 2, fiche 2, Anglais, forewoman
correct
- forelady 2, fiche 2, Anglais, forelady
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A member of the management in charge of a room, section, department or unit with authority to supervise the work of those composing the working force of the unit concerned. 3, fiche 2, Anglais, - foreman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et production
- Industries - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse 2, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au plus bas échelon de la chaîne d'autorité hiérarchique, a pour fonction essentielle soit de diriger la production, soit d'ordonner et de surveiller l'exécution du travail [...] 3, fiche 2, Français, - contrema%C3%AEtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y producción
- Industrias - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capataz
1, fiche 2, Espagnol, capataz
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contramaestre 2, fiche 2, Espagnol, contramaestre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
El que gobierna y vigila a cierto número de trabajadores. 3, fiche 2, Espagnol, - capataz
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El contramaestre dirige los trabajos en las obras y talleres. 2, fiche 2, Espagnol, - capataz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games of Chance
- Card Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pit boss
1, fiche 3, Anglais, pit%20boss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inspector 2, fiche 3, Anglais, inspector
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person who supervises all the games and casino personnel associated with a pit during a particular work shift. 3, fiche 3, Anglais, - pit%20boss
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pit bosses are in place to watch for cheating, settle disputes, and give comps to big bettors. 3, fiche 3, Anglais, - pit%20boss
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Inspector/Pit Boss: supervises the Dealers, enforces procedures, and is answerable to the games manager. 2, fiche 3, Anglais, - pit%20boss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Jeux de cartes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inspecteur
1, fiche 3, Français, inspecteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- inspectrice 1, fiche 3, Français, inspectrice
correct, nom féminin
- contremaître 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre
correct, nom masculin
- contremaîtresse 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Inspecteur/Contremaître : supervise les croupiers, impose les procédures et se rapporte au gérant des jeux de hasard. 1, fiche 3, Français, - inspecteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Juego de cartas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jefe del centro de acción
1, fiche 3, Espagnol, jefe%20del%20centro%20de%20acci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :