TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONVERSION [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type conversion
1, fiche 1, Anglais, type%20conversion
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conversion 2, fiche 1, Anglais, conversion
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transformation of the representation of a data value of one data type to that of another data type, usually performed to avoid an illegal data type mismatch. 1, fiche 1, Anglais, - type%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type conversion among numeric types frequently is permitted, but may cause loss of accuracy, precision, or both. 1, fiche 1, Anglais, - type%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
type conversion: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - type%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
conversion: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - type%20conversion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conversion de type
1, fiche 1, Français, conversion%20de%20type
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conversion 2, fiche 1, Français, conversion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transformation de la représentation d'une valeur d'un type de données vers un autre, généralement effectuée pour éviter des conflits de types. 1, fiche 1, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La conversion de types entre les types numériques est souvent permise mais peut entraîner une perte d'exactitude ou de précision ou les deux. 1, fiche 1, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
conversion de type : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - conversion%20de%20type
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
conversion : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - conversion%20de%20type
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conversión
1, fiche 1, Espagnol, conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cambiar la representación de los datos de una forma a otra. 1, fiche 1, Espagnol, - conversi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation Law
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pension commutation
1, fiche 2, Anglais, pension%20commutation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- commutation 2, fiche 2, Anglais, commutation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Commutation" of a pension, or part of a pension, means the substitution of a lump sum amount for the pension, or that part of the pension. 3, fiche 2, Anglais, - pension%20commutation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commutation of pension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conversion de la pension de retraite
1, fiche 2, Français, conversion%20de%20la%20pension%20de%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conversion de la pension 2, fiche 2, Français, conversion%20de%20la%20pension
correct, nom féminin
- conversion 3, fiche 2, Français, conversion
correct, nom féminin
- commutation de la pension 4, fiche 2, Français, commutation%20de%20la%20pension
voir observation, nom féminin
- commutation 3, fiche 2, Français, commutation
voir observation, nom féminin
- rachat 5, fiche 2, Français, rachat
loi de l'Ontario, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] «conversion» [est le] remplacement d'une pension ou d'une partie de pension par une somme forfaitaire. 3, fiche 2, Français, - conversion%20de%20la%20pension%20de%20retraite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «commutation» est un faux ami dans ce contexte. Toutefois, le terme «commutation» est utilisé dans certaines lois et par certains spécialistes. 6, fiche 2, Français, - conversion%20de%20la%20pension%20de%20retraite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Pensiones y rentas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conversión de la pensión
1, fiche 2, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20la%20pensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Una de las apuestas más importantes de nuestra propuesta, junto a la introducción del elemento dependencia económica, es la conversión de la pensión de viudedad en temporal. 1, fiche 2, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20de%20la%20pensi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- makeover
1, fiche 3, Anglais, makeover
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Something ... that has been transformed or refashioned. 1, fiche 3, Anglais, - makeover
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- make-over
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métamorphose
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transformation 1, fiche 3, Français, transformation
correct, nom féminin
- refonte complète 2, fiche 3, Français, refonte%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- conversion 3, fiche 3, Français, conversion
correct, nom féminin
- rénovation 4, fiche 3, Français, r%C3%A9novation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le site Web a fait l'objet d'une refonte complète [...] incluant la gestion dynamique des contenus et la synchronisation avec les bases de données corporatives. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9tamorphose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shift conversion
1, fiche 4, Anglais, shift%20conversion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- water gas shift reaction 2, fiche 4, Anglais, water%20gas%20shift%20reaction
correct
- water-gas shift reaction 3, fiche 4, Anglais, water%2Dgas%20shift%20reaction
correct
- ECO shift 2, fiche 4, Anglais, ECO%20shift
correct
- shift reaction 4, fiche 4, Anglais, shift%20reaction
correct
- carbon monoxide conversion 5, fiche 4, Anglais, carbon%20monoxide%20conversion
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process for the production of gas with a desired carbon monoxide content from crude gases derived from coal gasification. Carbon monoxide rich gas is saturated with steam and passed through a catalytic reactor ... to produce hydrogen and carbon dioxide ... 6, fiche 4, Anglais, - shift%20conversion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- carbon monoxide shift
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 4, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conversion catalytique 2, fiche 4, Français, conversion%20catalytique
correct, nom féminin
- conversion à la vapeur d'eau 3, fiche 4, Français, conversion%20%C3%A0%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conversion [...] Procédé de conversion, traitement au rouge de l'oxyde de carbone CO par un excès de vapeur d'eau au contact d'un catalyseur [...] pour la transformer en hydrogène et gaz carbonique. 1, fiche 4, Français, - conversion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 5, Anglais, conversion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- job conversion 2, fiche 5, Anglais, job%20conversion
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of changing the designation of all positions in a group or level to cover their assignment to a new or revised evaluation plan. 3, fiche 5, Anglais, - conversion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Regulations respecting pay on reclassification or conversion. Treasury Board Manual/Compensation, 1990. 4, fiche 5, Anglais, - conversion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 5, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conversion des postes 2, fiche 5, Français, conversion%20des%20postes
correct, voir observation, nom féminin
- transposition 3, fiche 5, Français, transposition
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, modification de la désignation de tous les postes d'un groupe ou niveau afin de tenir compte de leur affectation à un plan d'évaluation nouveau ou révisé. 4, fiche 5, Français, - conversion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conversion au groupe GE; conversion des postes au groupe GE; postes assignés au groupe GE; postes ramenés au groupe GE; postes faisant l'objet d'une conversion; postes transformés; postes simplifiés. Termes proposés par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 5, fiche 5, Français, - conversion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme "transposition" est employé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Rémunération, 1990, notamment dans le Règlement concernant la rémunération lors de la reclassification ou de la transposition. 6, fiche 5, Français, - conversion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From the carry position and on consecutive left feet throughout, the drum major signals a right wheel ... 1, fiche 6, Anglais, - wheel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 6, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement tournant effectué dans un but tactique. 1, fiche 6, Français, - conversion
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La troupe effectua une conversion. 1, fiche 6, Français, - conversion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- name conversion
1, fiche 7, Anglais, name%20conversion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- conversion 1, fiche 7, Anglais, conversion
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring the phonological and/or morphological elements of a particular language to another, or from one script to another. 1, fiche 7, Anglais, - name%20conversion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conversion is effected by either transcription or transliteration. 1, fiche 7, Anglais, - name%20conversion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 7, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transposition d'un nom de lieu d'une langue vers une autre langue en l'adaptant aux règles phonologiques, morphologiques ou graphiques de celle-ci. 1, fiche 7, Français, - conversion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La conversion s'effectue soit par transcription, soit par translittération. 1, fiche 7, Français, - conversion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kick turn
1, fiche 8, Anglais, kick%20turn
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reversing 2, fiche 8, Anglais, reversing
nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A change of direction from a standstill. One ski is kicked up and swung around to face the tail of the other ski ... the other ski and pole are [then] brought around. 3, fiche 8, Anglais, - kick%20turn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 8, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- volte-face 2, fiche 8, Français, volte%2Dface
nom féminin
- retour 2, fiche 8, Français, retour
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Façon de faire demi-tour sur place alors qu'on est en arrêt sur le plat ou en position de traversée (skis non orientés vers l'aval ou l'amont) sur une pente peu accentuée : on soulève un ski vers l'avant, en appuie le talon à-côté de la spatule du ski d'appui et lui fait faire un tour complet jusqu'à ce qu'il devienne en parallèle inversée par rapport au ski d'appui; après un transfert de poids sur ce ski, on ramène le ski d'appui en parallèle avec le ski ayant pivoté, spatule à spatule et talon à talon, le tout s'exécutant en appui sur les bâtons. 3, fiche 8, Français, - conversion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 9, Anglais, conversion
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nuclear transformation of a fertile substance into a fissile substance (reactor physics). [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 9, Anglais, - conversion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conversion: term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - conversion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 9, Français, conversion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transformation nucléaire d'une substance fertile en une substance fissile (physique des réacteurs). [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 9, Français, - conversion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les étapes suivantes, qui comportent la purification et la conversion du minerai en hexafluorure d'uranium (UF6), l'enrichissement de celui-ci en235U et la reconversion de l'UF6 enrichi en oxyde UO2 et sa mise en pastille, puis la fabrication de l'élément combustible, sont la source de déchets [...] radioactifs [...] ne contenant que des traces d'uranium. 3, fiche 9, Français, - conversion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conversion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - conversion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- régénération
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reactores nucleares de fisión
- Química
- Física atómica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conversión
1, fiche 9, Espagnol, conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transformación que experimenta en un reactor nuclear una sustancia no físil que, al absorber neutrones, se transmuta en otra sustancia físil [...]. 2, fiche 9, Espagnol, - conversi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- somatization
1, fiche 10, Anglais, somatization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- somatic conversion 2, fiche 10, Anglais, somatic%20conversion
correct
- conversion 2, fiche 10, Anglais, conversion
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The organic expression of a mental disorder. 1, fiche 10, Anglais, - somatization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 10, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conversion somatique 2, fiche 10, Français, conversion%20somatique
nom féminin
- somatisation 1, fiche 10, Français, somatisation
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Somatisation d'un conflit psychique. 1, fiche 10, Français, - conversion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- somatización
1, fiche 10, Espagnol, somatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 11, Anglais, conversion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Conversion" means the establishment as a separate agency, or the integration into a separate agency, of any portion, or part of a portion, of the core public administration. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 11, Anglais, - conversion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 11, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«Conversion». La constitution en organisme distinct ou l'intégration à un organisme distinct de tout ou partie d'un secteur de l'administration publique centrale. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 11, Français, - conversion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pulldown
1, fiche 12, Anglais, pulldown
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pull-down 2, fiche 12, Anglais, pull%2Ddown
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The general term used to describe committing motion picture film material to video. 1, fiche 12, Anglais, - pulldown
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The most common pulldown procedure is called 3-2 (or 2-3) pulldown since alternating film frames are scanned three times and twice respectively before the pulldown claw is activated. 1, fiche 12, Anglais, - pulldown
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 12, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pulldown 2, fiche 12, Français, pulldown
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'un support cinématographique vers un format vidéo. 3, fiche 12, Français, - conversion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 13, Anglais, conversion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An operation that consists of converting small aluminum discs, called "shells", into finished beverage can ends (lids). 2, fiche 13, Anglais, - conversion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The operation includes the making of an incision and the attachment of a tab on each shell. It is performed by a conversion press and is part of the beverage can manufacturing process. 2, fiche 13, Anglais, - conversion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 13, Français, conversion
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- finition 2, fiche 13, Français, finition
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transformer de petits disques d'aluminium nommés «ébauches» en couvercles de canette. 2, fiche 13, Français, - conversion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'opération, exécutée par une presse de finition, comprend la réalisation d'une incision et le rivetage d'un anneau sur chaque disque. Il s'agit d'une des étapes de la fabrication des canettes. 2, fiche 13, Français, - conversion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 14, Anglais, conversion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- redenomination 2, fiche 14, Anglais, redenomination
Grande-Bretagne
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The issue of "redenomination" is the adoption of the new euro for national debts which are currently denominated in currencies such as the franc or [Deutsche] Mark. 2, fiche 14, Anglais, - conversion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 14, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action d'échanger un titre convertible contre un autre titre, ou encore de changer de la monnaie d'un pays en monnaie d'un autre pays. 2, fiche 14, Français, - conversion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour la «conversion» il s'agit de libeller en euros les titres de la dette publique actuellement exprimés en devises telles que le franc ou le mark allemand. 3, fiche 14, Français, - conversion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 15, Anglais, conversion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 15, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération d'arbitrage par laquelle l'opérateur cherche à tirer profit d'un déséquilibre entre les cours des options d'achat et ceux des options de vente, en se servant notamment de contrats à terme. 1, fiche 15, Français, - conversion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour réaliser cette stratégie dans le cas d'une option de vente cotée en dessous de sa valeur intrinsèque, l'opérateur achète l'option sous-évaluée et vend simultanément une option d'achat ayant le même sous-jacent, le même prix d'exercice et la même échéance, créant ainsi une position courte synthétique. Pour se défaire du risque de position, il prend une position longue sur le sous-jacent, par exemple en achetant un contrat à terme sur celui-ci. Le risque associé à la position courte synthétique est ainsi annulé, de sorte que le risque assumé par l'opérateur est pratiquement nul. 1, fiche 15, Français, - conversion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- renovation
1, fiche 16, Anglais, renovation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- conversion 2, fiche 16, Anglais, conversion
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An approach to rendering existing Crown-owned accommodation functional for a specified need. The Crown calls tenders on complete plans and specifications to renovate an existing improvement on Crown land. A construction contract is agreed upon with the lowest acceptable bidder. 3, fiche 16, Anglais, - renovation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de constructions
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transformation
1, fiche 16, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- conversion 2, fiche 16, Français, conversion
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
changement dans les plans, la forme ou le style, en vue de corriger des déficiences fonctionnelles ou économiques. 3, fiche 16, Français, - transformation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Bienes raíces
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- remodelación
1, fiche 16, Espagnol, remodelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- renovación 1, fiche 16, Espagnol, renovaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- remozamiento 1, fiche 16, Espagnol, remozamiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 17, Anglais, conversion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In toponymy, the process of transferring the phonological and/or morphological elements of a particular language to another, or from one script to another. Conversion is effected by either transcription or transliteration. 1, fiche 17, Anglais, - conversion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 17, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transposition d'un nom de lieu d'une langue vers une autre langue en l'adaptant aux règles phonologiques, morphologiques ou graphiques de celle-ci. La conversion s'effectue soit par transcription, soit par translittération. 1, fiche 17, Français, - conversion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 18, Anglais, conversion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Direct [conversion]: a method in which one form of energy is directly converted into another, e.g. chemical energy into electrical energy in a galvanic effect. Indirect [conversion]: a method in which one form of energy is converted into another through one or more intermediate forms. 1, fiche 18, Anglais, - conversion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 18, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Transformation d'une forme d'énergie en une autre. 2, fiche 18, Français, - conversion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 19, Anglais, conversion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Of natural timber, its transformation into any kind of product, i.e. converted timber ... Commonly divided into primary conversion [and] secondary conversion. 1, fiche 19, Anglais, - conversion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 19, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] transformation du produit brut, l'arbre entier, en un produit plus ou moins élaboré [...] 2, fiche 19, Français, - conversion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon les auteurs du Dictionnaire forestier multilingue (CILFT), les produits de conversion du bois comprennent le bois débité ou manufacturé. 3, fiche 19, Français, - conversion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 20, Anglais, conversion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Conversion is a notional change, under certain circumstances, of land into money or money into land, which arises as soon as the duty to convert arises. 1, fiche 20, Anglais, - conversion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 20, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Transformation d'une chose en une autre; changement de nature, de forme. 2, fiche 20, Français, - conversion
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] tous [les] biens peuvent être conservés dans l'état dans lequel ils se trouvent, ou convertis en argent pourvu que la somme à provenir de cette conversion soit placée suivant les prescriptions légales requises. 1, fiche 20, Français, - conversion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 21, Anglais, conversion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A voucher or paper transaction used to correct the recorded stock number, description, or condition of materiel or to assemble or disassemble equipment having more than one component. 1, fiche 21, Anglais, - conversion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 21, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce justificative qui est utilisée lorsqu'il faut corriger les inscriptions relatives au numéro de nomenclature enregistré, à la description ou à la condition du matériel, ou lorsqu'il s'agit de monter ou de démonter du matériel qui comprend plusieurs pièces. 1, fiche 21, Français, - conversion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flip flop
1, fiche 22, Anglais, flip%20flop
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 22, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Passage d'un genre de prestations à un autre. 1, fiche 22, Français, - conversion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 22, Français, - conversion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :