TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COORDONNATEUR TECHNIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical coordinator
1, fiche 1, Anglais, technical%20coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any member of the investigating unit who is assigned to coordinate all communications and activities between their unit and the technical units (for example, Security Engineering Services, Special I, and Digital Forensics Services) to prepare for covert entry. 1, fiche 1, Anglais, - technical%20coordinator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- technical co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur technique
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20technique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice technique 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20technique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout membre du service d'enquête chargé de coordonner les communications et activités de son service avec celles des équipes techniques (p. ex. Services des techniques de sécurité, Affaires spéciales I, Services de criminalistique numérique) en préparation d'une entrée secrète. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20technique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur technique
- coordinatrice technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical co-ordinator 1, fiche 2, Anglais, technical%20co%2Dordinator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnateur technique
1, fiche 2, Français, coordonnateur%20technique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coordonnatrice technique 1, fiche 2, Français, coordonnatrice%20technique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technical Coordinator
1, fiche 3, Anglais, Technical%20Coordinator
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 3, Anglais, - Technical%20Coordinator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coordonnateur technique
1, fiche 3, Français, Coordonnateur%20technique
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 3, Français, - Coordonnateur%20technique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :