TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORDE BOYAU [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gut stringing
1, fiche 1, Anglais, gut%20stringing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cordage en boyaux
1, fiche 1, Français, cordage%20en%20boyaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corde de boyau 2, fiche 1, Français, corde%20de%20boyau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cordaje de tripas
1, fiche 1, Espagnol, cordaje%20de%20tripas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cordaje de tripa 2, fiche 1, Espagnol, cordaje%20de%20tripa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- catgut 1, fiche 2, Anglais, catgut
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corde à boyau
1, fiche 2, Français, corde%20%C3%A0%20boyau
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuerda de tripa
1, fiche 2, Espagnol, cuerda%20de%20tripa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cat-gut string 1, fiche 3, Anglais, cat%2Dgut%20string
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corde de boyau
1, fiche 3, Français, corde%20de%20boyau
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- corde à boyaux 1, fiche 3, Français, corde%20%C3%A0%20boyaux
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gut string 1, fiche 4, Anglais, gut%20string
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corde en boyau
1, fiche 4, Français, corde%20en%20boyau
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :