TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corrections (IS)
1, fiche 1, Anglais, Corrections%20%28IS%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CORS 1, fiche 1, Anglais, CORS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 1, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 1, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Corrections (IS)
1, fiche 1, Français, Corrections%20%28IS%29
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CORS 1, fiche 1, Français, CORS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 1, Français, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 1, Français, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- GTIS Network Operations Centre 1, fiche 2, Anglais, GTIS%20Network%20Operations%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- GTIS Network Operations Center
- Government Telecommunications and Informatics Services Network Operations Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre opérationnel des réseaux des SGTI
1, fiche 2, Français, Centre%20op%C3%A9rationnel%20des%20r%C3%A9seaux%20des%20SGTI
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CORS 1, fiche 2, Français, CORS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : SGTI. 1, fiche 2, Français, - Centre%20op%C3%A9rationnel%20des%20r%C3%A9seaux%20des%20SGTI
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre opérationnel des réseaux des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orchestral horn 1, fiche 3, Anglais, orchestral%20horn
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
photographie, horlogerie, enregistrement NDB 1, fiche 3, Français, - cors
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dagues 1, fiche 4, Français, dagues
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :