TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COTE RECEPTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing side
1, fiche 1, Anglais, landing%20side
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Landing side of an obstacle. 1, fiche 1, Anglais, - landing%20side
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- côté de la réception
1, fiche 1, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Côté opposé au côté de la battue. 1, fiche 1, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Special Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end relay 1, fiche 2, Anglais, end%20relay
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relay end of track circuit. (RSCF) 1, fiche 2, Anglais, - end%20relay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- côté réception
1, fiche 2, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20r%C3%A9ception
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A l'autre extrémité (du circuit de voie) appelée «côté réception», se trouve le relais connecté aux rails. 1, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20r%C3%A9ception
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche de travail préparée par Claire Dion, traductrice au CN. 1, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20r%C3%A9ception
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
côté réception : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20r%C3%A9ception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :