TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COTES [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports (General)
DEF

When betting, the difference in favor of one as against another.

CONT

The 'Tote' computer works out the exact mathematical odds on each horse in a race, according to the total amount of money staked to win and for a place.

OBS

Term used in the plural.

PHR

Going against the odds.

PHR

Prohibitive odds.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports (Généralités)
DEF

Rapport entre les chances de perdre et celles de gagner qu'offre un cheval dans une course.

CONT

La cote d'un cheval est à 10 contre 1 quand il est présumé avoir dix chances de perdre contre une seule de gagner.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

PHR

Cotes exorbitantes.

Terme(s)-clé(s)
  • cotes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
DEF

The ratio (quotient) of the probability that an event will occur to the probability that this event will not occur.

OBS

odds: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
DEF

Rapport (quotient) entre la probabilité de survenue d’un événement et la probabilité de non-survenue de cet événement.

OBS

cote : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

cote : Le terme au pluriel (cotes) et la définition ont été normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • cotes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
DEF

A benefit given to an employee in addition to his normal pay.

CONT

There are many forms of perquisites in organizations, ranging from health insurance and pensions to automobiles, and vacation areas.

OBS

Perquisite, perk: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • perquisites
  • perks

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
DEF

Avantages indirects. Avantages en nature ou autres se greffant à la rémunération de base d'un salarié.

CONT

Le poste ne serait pas intéressant sans les à-côtés qu'il procure.

CONT

Dans les politiques de gestion des salaires, les avantages indirects n'entrent pas toujours en ligne de compte.

OBS

Avantage indirect, avantage accessoire, avantage de toute nature, à-côté, avantage particulier : Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • avantages accessoires
  • avantages de toutes natures
  • avantages indirects
  • à côtés
  • avantages particuliers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Each of the areas of the house lying to the right or to the left of the tee or button, on each side of the centre line of a curling sheet.

Terme(s)-clé(s)
  • sides
  • sides of the house
  • side circles

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Chacune des parties de la maison à droite ou à gauche de la ligne médiane d'une piste de curling; chacun des demi-cercles à droite et à gauche du bouton.

Terme(s)-clé(s)
  • côtés
  • côtés de la maison

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

Alaska has a tremendous diversity of water resources, including 365,000 miles of rivers and streams, at least 170 million acres of wetlands, more than a million lakes larger than five acres, and 44,226 miles of coastal shoreline waters.

Terme(s)-clé(s)
  • coastal shoreline water

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

De forme compacte, limitée par 5 500 km de côtes et près de 3 000 km de frontières terrestres, traversée par le méridien d'origine et le 45e parallèle, la France est un carrefour continental et maritime de premier ordre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

Ribbed: furnished, marked, or strengthened with a rib.

CONT

Ribbing: Arrangement of ribs, as in any ribbed cloth.

CONT

Ribbed structure, ribbed sweater.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Qui présente des côtes (en parlant d'un tissu). Un pantalon en velours côtelé. Étoffe, velours côtelé, ou à côtes.

OBS

Côtelé ou à côtes : Étoffe tissée ou tricotée présentant des côtes proéminentes séparées par des lignes assez profondes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

Justification proposed by Intergraph : the Dimension Arc Location Command displays dimension data on existing circle or circular arc element. The dimension data is calculated cumulatively relative to the first data point placed

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

in-shore fishery

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

pêcheries côtières

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :