TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COTISER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assess tax
1, fiche 1, Anglais, assess%20tax
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- assess taxes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établir le montant d'un impôt
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablir%20le%20montant%20d%27un%20imp%C3%B4t
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fixer un impôt 1, fiche 1, Français, fixer%20un%20imp%C3%B4t
correct
- établir une cotisation d'impôt 2, fiche 1, Français, %C3%A9tablir%20une%20cotisation%20d%27imp%C3%B4t
correct
- fixer la cotisation d'impôt 2, fiche 1, Français, fixer%20la%20cotisation%20d%27imp%C3%B4t
correct
- déterminer l'impôt à payer 2, fiche 1, Français, d%C3%A9terminer%20l%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20payer
correct
- cotiser 2, fiche 1, Français, cotiser
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «cotiser quelqu'un» est à éviter, sauf dans des citations de la Loi de l'impôt sur le revenu. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tablir%20le%20montant%20d%27un%20imp%C3%B4t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fijar impuestos 1, fiche 1, Espagnol, fijar%20impuestos
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contribute
1, fiche 2, Anglais, contribute
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- make a contribution 2, fiche 2, Anglais, make%20a%20contribution
correct, verbe
- pay contributions 3, fiche 2, Anglais, pay%20contributions
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To make a contribution to a pension plan. 4, fiche 2, Anglais, - contribute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cotiser
1, fiche 2, Français, cotiser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- verser une cotisation 2, fiche 2, Français, verser%20une%20cotisation
correct
- verser des cotisations 3, fiche 2, Français, verser%20des%20cotisations
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Verser une cotisation notamment à un régime de retraite ou de prévoyance. 4, fiche 2, Français, - cotiser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assess
1, fiche 3, Anglais, assess
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fixer la cotisation
1, fiche 3, Français, fixer%20la%20cotisation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cotiser 2, fiche 3, Français, cotiser
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établir la quote-part que quelqu'un devra verser à une organisation professionnelle, à un régime de retraite, etc. 1, fiche 3, Français, - fixer%20la%20cotisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cotiser : Terme recommandé par l'OLF. 3, fiche 3, Français, - fixer%20la%20cotisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


