TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COULEUR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- International Law
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 1, Anglais, colour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Considering that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that all human beings are born free and equal in dignity and rights and that everyone is entitled to all the rights and freedoms set out in the Declaration, without distinction of any kind, in particular as to race, colour or national origin ... 2, fiche 1, Anglais, - colour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 3, fiche 1, Anglais, - colour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit international
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 1, Français, couleur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 2, fiche 1, Français, - couleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 2, Anglais, colour
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- color 2, fiche 2, Anglais, color
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In optical character recognition, the spectral appearance of the image dependent upon the spectral reflectance of the image, the spectral response of the observer and the spectral composition of incident light. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 2, Anglais, - colour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colour; color: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - colour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 2, Français, couleur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance optique de caractères, apparence spectrale de l'image dépendant du pouvoir réfléchissant de l'image, de la sensibilité de l'observateur et de la composition spectrale de la lumière incidente. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 2, Français, - couleur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couleur : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - couleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 3, Anglais, colour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- color 1, fiche 3, Anglais, color
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 3, Français, couleur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre quantique introduit pour expliquer une anomalie du modèle des quarks. 1, fiche 3, Français, - couleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- color
1, fiche 3, Espagnol, color
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 4, Anglais, colour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- color 2, fiche 4, Anglais, color
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A theoretical property of quarks which governs the ways in which they interact and combine in larger subatomic particles. 1, fiche 4, Anglais, - colour
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each flavor of quarks comes in three colors. 3, fiche 4, Anglais, - colour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 4, Français, couleur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à une caractéristique des particules formant les baryons (ensemble de trois quarks) et permettant de différencier les quarks de même type. 2, fiche 4, Français, - couleur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chacun des quarks existe en trois versions, représentées par un indice différent. La caractéristique qui les distingue a pris le nom de «couleur». 3, fiche 4, Français, - couleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foundry Practice
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caster
1, fiche 5, Anglais, caster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One that casts: as metal, semiliquid clay, or other plastic material esp. in founding, jewelry making, brickmaking ... 2, fiche 5, Anglais, - caster
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Casting: the operation of pouring molten metal into sand, metal, or other moulds and allowing it to solidify. 3, fiche 5, Anglais, - caster
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- casterman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonderie
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 5, Français, couleur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couleuse 2, fiche 5, Français, couleuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui verse un métal en fusion ou tout autre matériau liquide dans un moule. 3, fiche 5, Français, - couleur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coulée : Action de verser un métal en fusion dans un moule ou une lingotière où il doit se solidifier. 4, fiche 5, Français, - couleur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Man-Made Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Colour
1, fiche 6, Anglais, Colour
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published by Health Canada, Health Protection Branch, under the Guidelines for Canadian Drinking Water Quality - Supporting Documents. Prepared by the Federal-Provincial Subcommittee on Drinking Water of the Federal-Provincial Committee on Environmental and Occupational Health, Ottawa, (reprinted 1995), 6 pages. 1, fiche 6, Anglais, - Colour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La couleur
1, fiche 6, Français, La%20couleur
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié par Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé. Préparé par le Sous-comité fédéral-provincial sur l'eau potable du Comité fédéral-provincial de l'hygiène du milieu et du travail, Ottawa, (réimprimé en 1995), 7 pages. 1, fiche 6, Français, - La%20couleur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastics Manufacturing
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- caster
1, fiche 7, Anglais, caster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9422 - Plastics Processing Machine Operators. Also in Group 9414 - Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, fiche 7, Anglais, - caster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plasturgie
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 7, Français, couleur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- couleuse 1, fiche 7, Français, couleuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9422 - Opérateurs/opératrices de machines de traitement des matières plastiques. Aussi dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, fiche 7, Français, - couleur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 8, Anglais, colour
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- color 1, fiche 8, Anglais, color
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Characteristic of a physical radiation by which an observer may distinguish differences between two fields of view of the same size, shape and structure, such as may be caused by differences in the spectral composition of the radiation concerned in the observation. 2, fiche 8, Anglais, - colour
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
color; colour: terms standardized by CIE. 3, fiche 8, Anglais, - colour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 8, Français, couleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Au sens psychophysique du terme, caractéristique du rayonnement visible permettant à l'observateur de distinguer des différences entre deux objets identiques dans leur forme, dimensions et structure, identiquement placés, ces différences étant de même nature que celles que produirait une différence de composition spectrale du rayonnement intervenant dans l'observation. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 8, Français, - couleur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
couleur : terme normalisé par la CIE. 3, fiche 8, Français, - couleur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
couleur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 8, Français, - couleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 9, Anglais, colour
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- color 1, fiche 9, Anglais, color
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The toning or tarnish on coins. 1, fiche 9, Anglais, - colour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 9, Français, couleur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ton 1, fiche 9, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Apparaît sur les pièces avec le patinage ou la ternissure. 1, fiche 9, Français, - couleur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- colour
1, fiche 10, Anglais, colour
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- color 1, fiche 10, Anglais, color
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The original tone of a coin. 1, fiche 10, Anglais, - colour
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couleur
1, fiche 10, Français, couleur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Teinte originale d'une pièce de monnaie. 1, fiche 10, Français, - couleur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- colour 1, fiche 11, Anglais, colour
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 1, fiche 11, Anglais, - colour
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coloris
1, fiche 11, Français, coloris
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- couleur 1, fiche 11, Français, couleur
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 11, Français, - coloris
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :