TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUP PIED REPARATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- penalty kick
1, fiche 1, Anglais, penalty%20kick
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- penalty 2, fiche 1, Anglais, penalty
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A kick, unopposed except for the goalkeeper, awarded to sanction a foul committed by a defensive player in his own penalty area. 3, fiche 1, Anglais, - penalty%20kick
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The referee may award a penalty kick for an infringement of the laws. 4, fiche 1, Anglais, - penalty%20kick
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
All other players, apart from the goalkeeper, must go outside the penalty area. 3, fiche 1, Anglais, - penalty%20kick
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup de pied de réparation
1, fiche 1, Français, coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coup de pied de pénalité 2, fiche 1, Français, coup%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- coup de réparation 3, fiche 1, Français, coup%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
- coup de pied de punition 4, fiche 1, Français, coup%20de%20pied%20de%20punition
correct, nom masculin
- tir de réparation 5, fiche 1, Français, tir%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
- tir de punition 6, fiche 1, Français, tir%20de%20punition
correct, nom masculin
- penalty 7, fiche 1, Français, penalty
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- penalty kick 8, fiche 1, Français, penalty%20kick
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré sans opposition de l'adversaire pour sanctionner une faute commise par un joueur défensif dans sa propre surface de réparation. 9, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 2, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tous les joueurs, à l'exception du gardien et du tireur, doivent se tenir en dehors de la surface de réparation. 9, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
penalty; penalty kick : deux anglicismes à éviter au Canada; ils sont couramment utilisés en Europe. 10, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
coup de pied de pénalité : terme de rugby (Europe). 11, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 12, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 12, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 13, fiche 1, Français, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Fútbol
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiro penal
1, fiche 1, Espagnol, tiro%20penal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiro de penal 2, fiche 1, Espagnol, tiro%20de%20penal
correct, nom masculin
- penal 3, fiche 1, Espagnol, penal
correct, nom masculin
- penalti 4, fiche 1, Espagnol, penalti
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Penalti. Se concederá un tiro penal contra el equipo que comete una de las diez faltas que entrañan un tiro libre directo, dentro de su propia área penal mientras el balón está en juego. 1, fiche 1, Espagnol, - tiro%20penal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’ [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 5, fiche 1, Espagnol, - tiro%20penal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tiro de pena máxima
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :