TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURS [21 fiches]

Fiche 1 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

"settlement price", where used in relation to a commodity futures contract, means the price which is used by a commodity futures exchange or its clearing house to determine, daily, the net gains or losses in the value of open commodity futures contracts.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

"cours" en matière de contrats à terme sur marchandises, s'entend du prix utilisé par une bourse de contrats à terme sur marchandises ou par sa chambre de compensation pour déterminer, chaque jour, les gains nets ou les pertes nettes dans la valeur des contrats à terme sur marchandises en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

course; crse: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «cours».

OBS

cours : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

The formal instruction or training that constitutes, or is determined by a designated educational institution to be equivalent to, an essential element of a program of studies at a post-secondary school level at that institution, but does not include any formal instruction or practical training required for acceptance in a professional corporation or for the practice of any trade or profession unless that formal instruction or practical training is necessary to obtain a degree, certificate or diploma from that designated educational institution.

PHR

Refresher course.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

[...] formation ou [...] instruction en établissement constituant un élément essentiel d'un programme d'études de niveau postsecondaire offert à un établissement agréé, ou considéré comme tel par l'établissement à l'exclusion de tout enseignement théorique ou formation pratique préalable à l'adhésion à une corporation professionnelle ou à l'exercice d'un métier ou d'une profession, à moins que cet enseignement ou cette formation soit nécessaire pour l'obtention d'un grade, d'un certificat ou d'un diplôme auprès de l'établissement d'enseignement agréé.

PHR

Cours de recyclage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.10.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pertaining to the task state of an executable task in which the task is currently assigned to a processor

OBS

running: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.10.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

relatif à l'état de tâche d'une tâche exécutable qui est actuellement affectée à un processeur

OBS

en cours : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
  • Special-Language Phraseology
DEF

In course of trial.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Sous la considération d'un juge ou d'un tribunal. Se dit d'une affaire pendante, d'un problème ou d'un litige soumis à la considération du tribunal qui n'a pas encore rendu sa décision.

OBS

en cours : équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Pendiente de juicio, que no ha sido aún resuelto y por tanto está todavía en estudio por el juez o tribunal.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Sauf dans le cas où il faut traduire l'expression «course in progress», il faut alors dire «Cours - Ne pas déranger».

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

A period or unit of learning time within a training course, the length of which is determined by a variety of technical factors (e.g., nature of subject matter, type of trainee and scope for active participation) and administrative factors (e.g., length of working day, meal and other breaks). Normally a session lasts not less than 30 minutes nor more than 90 minutes.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Au sens de leçon d'enseignement, période d'apprentissage dont la durée est déterminée par plusieurs facteurs d'ordre technique (nature du sujet, caractéristiques des stagiaires, degré de participation active) et administratif (durée de la journée de travail, des repas et des pauses). Habituellement, un cours dure au moins 30 minutes et au plus 90 minutes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Pedagogía (Generalidades)
DEF

Sistema de formación o capacitación profesional consistente normalmente en la reunión de determinadas personas que, de acuerdo con un programa previamente establecido, reciben información sobre diversos aspectos o manifestaciones de las actividades que deben llevar a cabo, a fin de conseguir la máxima eficacia en el desarrollo de las mismas y en los resultados que consigan.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

For a call option, when the option's strike price is below the market price of the underlying asset [and] for a put option when the strike price is above the market price of the underlying asset.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d'une option dont le prix d'exercice est, à un moment précis, inférieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d'une option d'achat, ou supérieur dans le cas d'une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est positive.

CONT

Une option est dite «en jeu» lorsqu'elle possède une valeur intrinsèque. Une option de vente est en jeu si le prix de la valeur sous option est inférieur à son prix de levée.

OBS

Sous l'influence de l'anglais, on emploie parfois l'expression «dans la monnaie» ou «en dedans de la monnaie» en ce sens en français.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
DEF

Unredeemed (capital stock).

DEF

Said of the units of funded debt of a corporation or of the certificates representing issued shares of capital stock in the hands of the public ...

CONT

Per share amounts have been calculated using the weighted average number of common shares outstanding during the year after giving retroactive effect to the stock split in September, 1988.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
DEF

Se dit de titres émis par une société, que leurs titulaires détiennent encore.

CONT

Les données par action sont calculées à partir de la moyenne pondérée des actions ordinaires en circulation au cours de l'exercice et tiennent compte de l'effet rétroactif de la division des actions en septembre 1988.

OBS

Dans le cas particulier de titres de créance détenus par une seule personne ou quelques personnes seulement, on dira plutôt non réglés ou impayés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Relating to or suitable for growth.

CONT

... to ration the existing and growing stock of capital ...

CONT

... to the growing communities it serves.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Qui a la possibilité de croître et est en train d'accroître ses proportions.

CONT

[...] le stock de capital existant et en formation.

CONT

[...] dans les collectivités en état de croissance qu'elle dessert.

CONT

Etre en cours, en voie de formation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

Individual training designed for conduct within a formal instructional setting at a Canadian Forces Training Establishment.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Instruction individuelle qui se donne dans un Centre d'instruction des Forces canadiennes destiné à cette fin.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
OBS

the lecture is ... the most commonly used method of passing on factual information to large numbers of people. It is applicable for all level of employees.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

le cours [...] peut être entièrement fait par le professeur, sans communication d'aucun texte, les auditeurs devant prendre des mots.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

d'une ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
DEF

Prix auquel sont négociées des marchandises ou des valeurs sur un marché officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
CONT

The course of brucellosis is usually protracted.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

L'évolution (cours) de la brucellose est habituellement longue.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

within a regulatory framework; within its jurisdiction; within the next 10 or 20 years.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

contenus dans certaines limites réglementaires; au cours des 10 ou 20 prochaines années; dans les limites de sa compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The inquiry is being pursued.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

L'enquête est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
DEF

En parlant de l'argent, action de circuler, de servir.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :