TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURSIVE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public hallway 1, fiche 1, Anglais, public%20hallway
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Air-cooled public hallways at Mountain Place Apartments in Montreal ... 1, fiche 1, Anglais, - public%20hallway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coursive
1, fiche 1, Français, coursive
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Galerie de circulation desservant plusieurs appartements. 1, fiche 1, Français, - coursive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Directement éclairées, en façade, les coursives sont dites «extérieures»; situées dans l'axe d'un bâtiment, elles sont dites «intérieures» 2, fiche 1, Français, - coursive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- catwalk
1, fiche 2, Anglais, catwalk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cat walk 2, fiche 2, Anglais, cat%20walk
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any elevated walkway on top of a tank battery. 1, fiche 2, Anglais, - catwalk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passavant
1, fiche 2, Français, passavant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passerelle 2, fiche 2, Français, passerelle
correct, nom féminin
- coursive 2, fiche 2, Français, coursive
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chemin étroit au sommet des réservoirs. 2, fiche 2, Français, - passavant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passavant : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 3, fiche 2, Français, - passavant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corridor
1, fiche 3, Anglais, corridor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- passageway 2, fiche 3, Anglais, passageway
- passage 2, fiche 3, Anglais, passage
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coursive
1, fiche 3, Français, coursive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couloir 2, fiche 3, Français, couloir
nom masculin
- corridor 2, fiche 3, Français, corridor
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couloir étroit à l'intérieur d'un navire. 3, fiche 3, Français, - coursive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alleyway
1, fiche 4, Anglais, alleyway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- passageway 1, fiche 4, Anglais, passageway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coursive
1, fiche 4, Français, coursive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout couloir à bord d'un navire. 1, fiche 4, Français, - coursive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasillo
1, fiche 4, Espagnol, pasillo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pasadizo 1, fiche 4, Espagnol, pasadizo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- access balcony
1, fiche 5, Anglais, access%20balcony
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A balcony intended to give access to a number of separate dwellings above the first storey. 2, fiche 5, Anglais, - access%20balcony
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Balcony intended to give access to a number of separate dwellings or other units of accommodation. 3, fiche 5, Anglais, - access%20balcony
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - access%20balcony
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coursive
1, fiche 5, Français, coursive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coursive extérieure 2, fiche 5, Français, coursive%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Desserte collective longitudinale à niveau d'étage, ouverte sur la façade d'un immeuble. 1, fiche 5, Français, - coursive
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Circulation ouverte sur l'extérieur destinée à donner accès à plusieurs logements séparés ou à d'autres unités de locaux situés dans un bâtiment. 2, fiche 5, Français, - coursive
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Galerie extérieure couverte qui dessert plusieurs logements ou locaux; [...] 3, fiche 5, Français, - coursive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coursive extérieure : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - coursive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[La coursive désigne aussi] parfois [la] galerie intérieure de certains ensembles modernes. 3, fiche 5, Français, - coursive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- galería exterior
1, fiche 5, Espagnol, galer%C3%ADa%20exterior
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flats
1, fiche 6, Anglais, flats
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Example: CO's flats, canteen's flats. 1, fiche 6, Anglais, - flats
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 6, Anglais, - flats
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coursive
1, fiche 6, Français, coursive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple: coursive du commandant, coursive de la cantine. 1, fiche 6, Français, - coursive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 6, Français, - coursive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alley shaft 1, fiche 7, Anglais, alley%20shaft
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coursive 1, fiche 7, Français, coursive
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :