TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUVREUSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roofer
1, fiche 1, Anglais, roofer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvreur
1, fiche 1, Français, couvreur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couvreuse 1, fiche 1, Français, couvreuse
correct, nom féminin
- couvreur de revêtements de toiture 1, fiche 1, Français, couvreur%20de%20rev%C3%AAtements%20de%20toiture
correct, nom masculin
- couvreuse de revêtements de toiture 1, fiche 1, Français, couvreuse%20de%20rev%C3%AAtements%20de%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- libero
1, fiche 2, Anglais, libero
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sweeper 2, fiche 2, Anglais, sweeper
correct
- freeback 3, fiche 2, Anglais, freeback
correct, nom, États-Unis
- free back 4, fiche 2, Anglais, free%20back
correct, nom
- sweeper back 5, fiche 2, Anglais, sweeper%20back
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, fiche 2, Anglais, - libero
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, fiche 2, Anglais, - libero
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, fiche 2, Anglais, - libero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, fiche 2, Anglais, - libero
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libéro
1, fiche 2, Français, lib%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- libero 2, fiche 2, Français, libero
correct, nom masculin et féminin
- verrouilleur 3, fiche 2, Français, verrouilleur%20
correct, nom masculin
- verrouilleuse 4, fiche 2, Français, verrouilleuse%20
correct, nom féminin
- bétonneur 5, fiche 2, Français, b%C3%A9tonneur
correct, nom masculin
- bétonneuse 4, fiche 2, Français, b%C3%A9tonneuse%20
correct, nom féminin
- premier défenseur 6, fiche 2, Français, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin
- première défenseure 4, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- balayeur 7, fiche 2, Français, balayeur
correct, nom masculin
- balayeuse 8, fiche 2, Français, balayeuse
correct, nom féminin
- couvreur 9, fiche 2, Français, couvreur
correct, nom masculin
- couvreuse 8, fiche 2, Français, couvreuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l'italien. 11, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- líbero
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADbero
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- defensa libre 2, fiche 2, Espagnol, defensa%20libre
correct, genre commun
- defensa cerrojo 2, fiche 2, Espagnol, defensa%20cerrojo
correct, genre commun
- defensa escoba 2, fiche 2, Espagnol, defensa%20escoba
correct, genre commun
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa. 3, fiche 2, Espagnol, - l%C3%ADbero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roofer
1, fiche 3, Anglais, roofer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- roof builder 2, fiche 3, Anglais, roof%20builder
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who builds or repairs roofs. 3, fiche 3, Anglais, - roofer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couvreur
1, fiche 3, Français, couvreur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couvreuse 2, fiche 3, Français, couvreuse
correct, nom féminin
- couvreur de revêtement de toiture 2, fiche 3, Français, couvreur%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20toiture
correct, nom masculin
- couvreuse de revêtement de toiture 2, fiche 3, Français, couvreuse%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui fait ou répare les toitures des maisons. 3, fiche 3, Français, - couvreur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries. Elle est exécutée par un corps d'état spécial : celui des couvreurs [...] 4, fiche 3, Français, - couvreur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrapping machine 1, fiche 4, Anglais, wrapping%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couvreuse
1, fiche 4, Français, couvreuse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :