TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COVERIFICATEURS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joint auditor
1, fiche 1, Anglais, joint%20auditor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- co-auditor 2, fiche 1, Anglais, co%2Dauditor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Independent auditor involved in carrying out the same audit engagement [as another independent auditor]. 2, fiche 1, Anglais, - joint%20auditor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint auditor; co-auditor: terms usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - joint%20auditor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- joint auditors
- co-auditors
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- co-auditeur
1, fiche 1, Français, co%2Dauditeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- co-auditrice 2, fiche 1, Français, co%2Dauditrice
correct, voir observation, nom féminin
- covérificateur 3, fiche 1, Français, cov%C3%A9rificateur
correct, nom masculin, Canada
- covérificatrice 2, fiche 1, Français, cov%C3%A9rificatrice
correct, nom féminin, Canada
- co-commissaire 1, fiche 1, Français, co%2Dcommissaire
correct, nom masculin et féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Auditeur externe qui participe à une même mission d'audit qu'un autre auditeur externe. 4, fiche 1, Français, - co%2Dauditeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
co-auditeur; co-auditrice; covérificateur; covérificatrice; co-commissaire : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 1, Français, - co%2Dauditeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
co-auditeur; co-auditrice : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 1, Français, - co%2Dauditeur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-auditeurs
- co-auditrices
- covérificateurs
- covérificatrices
- co-commissaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :