TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRANE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cranium
1, fiche 1, Anglais, cranium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- skull 2, fiche 1, Anglais, skull
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The bony case ... enclosing the brain of man or other vertebrate animals. 2, fiche 1, Anglais, - cranium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cranium: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - cranium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - cranium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crâne
1, fiche 1, Français, cr%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boîte osseuse renfermant l'encéphale, chez l'être humain et les vertébrés. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A2ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crâne : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A2ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A2ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head skeleton
1, fiche 2, Anglais, head%20skeleton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skull 2, fiche 2, Anglais, skull
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The head skeleton is a mixture of three groups of elements that are distinct in certain lower vertebrates, but become confusingly united and mixed in other vertebrates. These are (1) the "chondrocranium", (2) the "visceral skeleton" ..., and (3) associated "dermal bones". 1, fiche 2, Anglais, - head%20skeleton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- squelette céphalique
1, fiche 2, Français, squelette%20c%C3%A9phalique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crâne 2, fiche 2, Français, cr%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les parties constituantes du [squelette céphalique, où] crâne, [le neurocrâne et le splanchnocrâne] conservent le mieux leur individualité [chez les Vertébrés inférieurs.] 1, fiche 2, Français, - squelette%20c%C3%A9phalique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cráneo
1, fiche 2, Espagnol, cr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estructura ósea o cartilaginosa que forma la cabeza de los vertebrados y aloja en su interior el encéfalo. 2, fiche 2, Espagnol, - cr%C3%A1neo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :