TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRIC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization Research
- Marketing
- Surveys (Public Relations)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Research Insights Council
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Research%20Insights%20Council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRIC 1, fiche 1, Anglais, CRIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... CRIC is Canada's voice of the research, insights and analytics industry both domestically and globally. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Research%20Insights%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Commercialisation
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil de recherche et d'intelligence marketing canadien
1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20recherche%20et%20d%27intelligence%20marketing%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRIC 1, fiche 1, Français, CRIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de recherche et d'intelligence marketing canadien (CRIC) est l'association officielle canadienne de l'industrie de la recherche, de l'intelligence marketing et de l'analytique à l'échelle nationale et internationale. 2, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20recherche%20et%20d%27intelligence%20marketing%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Comercialización
- Encuestas (Relaciones públicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Canadiense de Investigación e Inteligencia en Mercadotecnia
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20Canadiense%20de%20Investigaci%C3%B3n%20e%20Inteligencia%20en%20Mercadotecnia
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Carrefour de ressources en interculturel 1, fiche 2, Anglais, Carrefour%20de%20ressources%20en%20interculturel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Carrefour de ressources en interculturel
1, fiche 2, Français, Carrefour%20de%20ressources%20en%20interculturel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRIC 2, fiche 2, Français, CRIC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jack
1, fiche 3, Anglais, jack
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lifting jack 2, fiche 3, Anglais, lifting%20jack
correct
- lifting-jack 3, fiche 3, Anglais, lifting%2Djack
correct
- hoisting jack 3, fiche 3, Anglais, hoisting%20jack
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A portable device for lifting heavy loads through a short distance, operated by a lever, a screw, or a hydraulic press. 1, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the English term "jack" has no French equivalent, since it covers two types of lifting appliances, respectively called "crics" and "vérins". 4, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Crics" is properly a jack of the rack type as distinguished from "vérin" a jack of the screw type, but the distinction is not always observed. 3, fiche 3, Anglais, - jack
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
See record "lifting jack/cric de levage." 5, fiche 3, Anglais, - jack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil de levage agissant par poussée
1, fiche 3, Français, outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil de levage agissant par poussée 1, fiche 3, Français, appareil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] [on distingue] deux classes d'outils de levage: les appareils qui agissent normalement en tirant (les poulies et moufles, les palans et les treuils), les appareils qui agissent en poussant (les crics et les vérins. [...] Tableau I: [...] Outil agissant en traction [...] Outil agissant par poussée [...] 2, fiche 3, Français, - outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il est difficile de trouver des critères parfaits pour différencier les crics et les vérins. En effet la plupart des crics ont une crémaillère et une manivelle, la plupart des vérins ont une vis, un écrou et un levier. Cependant on trouve des crics à vis comme les crics de voitures. [...] Nous constatons aussi d'une part que la charge maximale admissible pour un cric de dépasse pas 20 tonnes, alors que celle des vérins va jusqu'à 300 tonnes, et d'autre part que les crics servent surtout à faire mouvoir une charge, tandis que les vérins servent plutôt à la caler. [...] Les vérins ont un usage beaucoup plus spécialisé que les crics et sont souvent construits spécialement en fonction de leur destination [...] 3, fiche 3, Français, - outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «cric de levage/lifting jack» 4, fiche 3, Français, - outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cric
- vérin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aparatos de levantamiento de cargas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gato
1, fiche 3, Espagnol, gato
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aparato propio para [...] arrastrar a cortas [...] distancias cargas muy pesadas. 1, fiche 3, Espagnol, - gato
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lifting jack
1, fiche 4, Anglais, lifting%20jack
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- jack 2, fiche 4, Anglais, jack
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tool, operating on either the piston or scissors principle, primarily used for raising heavy objects in a vertical direction. 3, fiche 4, Anglais, - lifting%20jack
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lifting jack: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - lifting%20jack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cric de levage
1, fiche 4, Français, cric%20de%20levage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cric 2, fiche 4, Français, cric
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil fonctionnant suivant le principe du piston ou des ciseaux et utilisé pour soulever de lourds objets verticalement. 3, fiche 4, Français, - cric%20de%20levage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cric de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - cric%20de%20levage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aparatos de levantamiento de cargas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gato
1, fiche 4, Espagnol, gato
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aparato propio para elevar [...] a cortas alturas cargas muy pesadas. 2, fiche 4, Espagnol, - gato
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
- Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre for Research and Information on Canada
1, fiche 5, Anglais, Centre%20for%20Research%20and%20Information%20on%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRIC 1, fiche 5, Anglais, CRIC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CRIC is The Council for Canadian Unity's research, analysis, communication and education program. Its goal is to inform and educate Canadians on their country by means of publications, studies, symposia and other activities. 1, fiche 5, Anglais, - Centre%20for%20Research%20and%20Information%20on%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Center for Research and Information on Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
- Pédagogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et d'information sur le Canada
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20d%27information%20sur%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CRIC 1, fiche 5, Français, CRIC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le CRIC constitue le programme de recherche, d'analyse, de communication et d'éducation du Conseil pour l'unité canadienne. Il a pour but de renseigner et d'éduquer les Canadiennes et les Canadiens sur leur pays, par le biais de publications, de recherches, de symposiums et d'activités d'animation. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20recherche%20et%20d%27information%20sur%20le%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Patrimonio
- Pedagogía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación e Información sobre Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Operations Research and Management
- Information Sources (Journalism)
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Community Research and Information Crossroads 1, fiche 6, Anglais, Community%20Research%20and%20Information%20Crossroads
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Community Research and Information Crossroad
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
- Sources d'information (Journalisme)
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Carrefours de recherche et d'information communautaires
1, fiche 6, Français, Carrefours%20de%20recherche%20et%20d%27information%20communautaires
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRIC 1, fiche 6, Français, CRIC
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Initiative de la Fédération canadienne des sciences sociales. 1, fiche 6, Français, - Carrefours%20de%20recherche%20et%20d%27information%20communautaires
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Carrefour de recherche et d'information communautaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :