TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROISURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weave
1, fiche 1, Anglais, weave
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The pattern of interlacing of warp and weft in a woven fabric. 2, fiche 1, Anglais, - weave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are three basic weaves, plain, twill and sateen ... 2, fiche 1, Anglais, - weave
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
weave: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - weave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- armure
1, fiche 1, Français, armure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croisure 2, fiche 1, Français, croisure
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode d'entrecroisement de la chaîne et de la trame dans un tissu. 3, fiche 1, Français, - armure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois armures de base, à savoir : la toile, le sergé et le satin [...] 3, fiche 1, Français, - armure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
armure : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - armure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- croisure 1, fiche 2, Anglais, croisure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crossing of the thread with itself to dissipate water and to assist cohesion of baves. 1, fiche 2, Anglais, - croisure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croisure
1, fiche 2, Français, croisure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fil passe sur un appareil croiseur, où il s'entrecroise [...] avec un fil parallèle ou avec une portion de lui-même [...] cette croisure fait adhérer les brins. 1, fiche 2, Français, - croisure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 3, Anglais, overlap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Part of a garment construction that is designed to extend over another part to hide a fastening. 1, fiche 3, Anglais, - overlap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Overlap of a single-breasted jacket. 2, fiche 3, Anglais, - overlap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croisure
1, fiche 3, Français, croisure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- croisement 2, fiche 3, Français, croisement
correct, nom masculin
- superposition 3, fiche 3, Français, superposition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
croisure : On appelle « croisure » la superposition des deux bords d'un vêtement à l'endroit de la fermeture. Tout vêtement féminin se croise au devant, côté droit sur côté gauche. 1, fiche 3, Français, - croisure
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Croisement : Endroit où deux parties de vêtement se superposent pour cacher une fermeture. 2, fiche 3, Français, - croisure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tout vêtement masculin se croise au devant, côté gauche sur côté droit. 3, fiche 3, Français, - croisure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :