TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROIX SAINT-ANDRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossbuck
1, fiche 1, Anglais, crossbuck
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crossbuck sign 2, fiche 1, Anglais, crossbuck%20sign
- warning cross 3, fiche 1, Anglais, warning%20cross
Grande-Bretagne
- Saint Andrew's cross 1, fiche 1, Anglais, Saint%20Andrew%27s%20cross
correct, Grande-Bretagne
- St. Andrew's cross 4, fiche 1, Anglais, St%2E%20Andrew%27s%20cross
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An X-shaped highway warning sign at a highway-railroad intersection. 1, fiche 1, Anglais, - crossbuck
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the terminology section of CN/Air Canada, "crossbuck" is the American term, whereas "warning cross" and "Saint Andrew's cross" are British usage. 5, fiche 1, Anglais, - crossbuck
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross-buck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- croix de Saint-André
1, fiche 1, Français, croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croix de St-André 2, fiche 1, Français, croix%20de%20St%2DAndr%C3%A9
correct, nom féminin
- croix d'avertissement 3, fiche 1, Français, croix%20d%27avertissement
nom féminin
- bras indicateur de passage à niveau 4, fiche 1, Français, bras%20indicateur%20de%20passage%20%C3%A0%20niveau
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] croix oblique ou en forme d'X. 5, fiche 1, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
croix d'avertissement; bras indicateur de passage à niveau : Terminologie du Canadien National. 4, fiche 1, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- saltire
1, fiche 2, Anglais, saltire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- St. Andrew's cross 2, fiche 2, Anglais, St%2E%20Andrew%27s%20cross
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In blazonry, a cross in the shape of an X. 2, fiche 2, Anglais, - saltire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Argent a saltire Gules ... 3, fiche 2, Anglais, - saltire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sautoir
1, fiche 2, Français, sautoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- croix de Saint-André 2, fiche 2, Français, croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, croix en forme de X. 2, fiche 2, Français, - sautoir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D'argent au sautoir de gueules [...] 3, fiche 2, Français, - sautoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Rough Carpentry
- Metal Framework Elements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- X-brace
1, fiche 3, Anglais, X%2Dbrace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cross brace 2, fiche 3, Anglais, cross%20brace
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of the boards which are nailed diagonally across studs so as to impart rigidity to a framework. 2, fiche 3, Anglais, - X%2Dbrace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Charpenterie
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croix de Saint-André
1, fiche 3, Français, croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente composé de deux pièces en forme d'X dont les branches s'assemblent haut et bas dans les pièces horizontales d'un pan de bois ou d'une charpente de comble. Elle sert au contreventement. 2, fiche 3, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
contreventement : Assemblage fait de croix de Saint-André, moises ou liernes, en fer, en bois, ou en béton armé, pour s'opposer à la déformation et au renversement d'un comble, d'une ferme, d'un cintre, etc. 3, fiche 3, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le contreventement vertical des échafaudages au moyen de croix de Saint-André est indispensable si l'échafaudage n'est pas calé à ses extrémités. 4, fiche 3, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saint Andrew's cross
1, fiche 4, Anglais, Saint%20Andrew%27s%20cross
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- X 1, fiche 4, Anglais, X
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used in packaging for transport; means harmful - stow away from foodstuffs. 2, fiche 4, Anglais, - Saint%20Andrew%27s%20cross
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croix de Saint-André
1, fiche 4, Français, croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- X 2, fiche 4, Français, X
proposition
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De même, on recense quelques déviances de la réglementation relatives aux produits dangereux. Il existe en effet un marquage extérieur sur les bouteilles, qui portent une croix de Saint-André. En général, personne ne sait ce qu'est la croix de Saint-André, contrairement à la tête de mort. 1, fiche 4, Français, - croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Transporte de mercancías
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cruz de San Andrés
1, fiche 4, Espagnol, cruz%20de%20San%20Andr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- X 2, fiche 4, Espagnol, X
proposition
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para la Categoría Ib, altamente tóxicos, la franja es también roja y el dibujo es igual al anterior. En los de la Categoría II, moderadamente tóxicos; la franja debe ser amarilla y contener la cruz de San Andrés. 1, fiche 4, Espagnol, - cruz%20de%20San%20Andr%C3%A9s
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :